corporate office

Romanian translation: birou central

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:corporate office
Romanian translation:birou central
Entered by: Lucica Abil (X)

19:51 Aug 30, 2005
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: corporate office
stie cineva ce este un corporate office in romana?
Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 16:01
birouri
Explanation:
atunci, asa cum am scris intr-una din note, birou / birouri
birourile corporatiei, ale companiei

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2005-08-30 20:29:03 GMT)
--------------------------------------------------

noi spunem, de ex., ca o intr-o cladire se afla birouri, sau este pentru birouri. Ei bine, acolo se afla birourile, in general birourile centrale, ale unor societati comerciale. Poate sa mearga si sediu, dar nu cel central, care se cheama headquarters, ci sedii cum ar fi cele unde se afla filiale, sucursale etc.
Selected response from:

Lucica Abil (X)
Romania
Local time: 17:01
Grading comment
multumesc. birou central se potriveste foarte bine
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1birouri
Lucica Abil (X)
4 +2sediul companiei
Valentin Cirdei
4sediul consorţiului
Mihaela Brooks


Discussion entries: 2





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sediul consorţiului


Explanation:
consortiu format din mai multe companii

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-08-30 20:12:36 GMT)
--------------------------------------------------

datele fiind sustinute de un studiu realizat de catre Wireless World Forum,un __consortiu orientat pe tehnologie cu sediul___ in Marea Britanie. ...
http://news.softpedia.com/news/Americanii-cheltuiesc-cel-mai...




Mihaela Brooks
Canada
Local time: 10:01
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
birouri


Explanation:
atunci, asa cum am scris intr-una din note, birou / birouri
birourile corporatiei, ale companiei

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2005-08-30 20:29:03 GMT)
--------------------------------------------------

noi spunem, de ex., ca o intr-o cladire se afla birouri, sau este pentru birouri. Ei bine, acolo se afla birourile, in general birourile centrale, ale unor societati comerciale. Poate sa mearga si sediu, dar nu cel central, care se cheama headquarters, ci sedii cum ar fi cele unde se afla filiale, sucursale etc.

Lucica Abil (X)
Romania
Local time: 17:01
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
multumesc. birou central se potriveste foarte bine

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Hritcu (X)
2 days 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sediul companiei


Explanation:
Daca e vorba de corespondenta ...

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-08-30 20:17:13 GMT)
--------------------------------------------------

Si 'office' nu te duce cu gandul la singular? :) E cumva vorba de niste filiale?

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2005-08-30 20:27:48 GMT)
--------------------------------------------------

Si 'office' nu te duce cu gandul la singular? :) E cumva vorba de niste filiale?

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2005-08-30 20:35:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Si 'office' nu te duce cu gandul la singular? :) E cumva vorba de niste filiale?


    Reference: http://www.hughessupply.com/locations/corporate_office.html
    Reference: http://www.aura-astronomy.org/wwa/coi.asp
Valentin Cirdei
Romania
Local time: 17:01
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucica Abil (X): sau al corporatiei. In funcţie de context, ar putea merge si "birou/-ri". In orice caz, se refera la birourile centrale ale unei corporatii
9 mins

agree  Bogdan Burghelea
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search