GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:58 Mar 24, 2008 |
English to Romanian translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics / Prima Doamna (SUA) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: lucca Romania Local time: 05:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | primă doamnă în exerciţiu a SUA |
| ||
4 +3 | prima doamnă a SUA la momentul respectiv |
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
a sitting first lady of the United States prima doamnă a SUA la momentul respectiv Explanation: Sper că nu este o formulare prea lungă. -------------------------------------------------- Note added at 12 minute (2008-03-24 16:10:14 GMT) -------------------------------------------------- Sau poate: "soţia preşedintelui în exerciţiu"? Mie nu mi se pare adecvată formularea "prima doamnă în exerciţiu", pentru că nu a fost aleasă, dar să vedem şi alte opinii. |
| ||
Notes to answerer
| |||