Motion which stands in my name

Romanian translation: motiune care ma reprezinta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Motion which stands in my name
Romanian translation:motiune care ma reprezinta
Entered by: Elena Bucuresteanu

17:07 Jan 14, 2009
English to Romanian translations [PRO]
Government / Politics
English term or phrase: Motion which stands in my name
The business to be considered during that week will be notified to Members at the earliest opportunity. I now invite the House, by the Motion which stands in my name, to record its approval of the steps taken and to declare its confidence in the new Government.
R C
care ma reprezinta
Explanation:
sau pe care o sustin / pe care mi-o asum... ma gandesc la asumarea raspunderii primului ministru pentru o motiune
Selected response from:

Elena Bucuresteanu
Romania
Local time: 06:12
Grading comment
Multuesc
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1prin Motiunea care imi poarta numele (am elaborat-o / validat-o etc.)
MMUK (X)
3 +2care ma reprezinta
Elena Bucuresteanu


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
motion which stands in my name
care ma reprezinta


Explanation:
sau pe care o sustin / pe care mi-o asum... ma gandesc la asumarea raspunderii primului ministru pentru o motiune

Elena Bucuresteanu
Romania
Local time: 06:12
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Multuesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sanda Vladescu (X)
2 mins
  -> multumesc! :)

agree  RODICA CIOBANU
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
motion which stands in my name
prin Motiunea care imi poarta numele (am elaborat-o / validat-o etc.)


Explanation:
Succes!
Cu stima,
Mirela

MMUK (X)
United Kingdom
Local time: 04:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Balmus: De acord cu varianta "pe care am elaborat o". Sugestie: "...prin intermediul motiunii pe care am inaintat o..."
18 hrs
  -> Si asa, desigur. Va multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search