Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
(can\\\'t) cut the mustard
Romanian translation:
a-l ține balamalele
Added to glossary by
Andra Foca
Oct 17, 2016 08:41
7 yrs ago
2 viewers *
English term
(can\'t) cut the mustard
English to Romanian
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Idioms
http://idioms.thefreedictionary.com/cut the mustard
http://idioms.thefreedictionary.com/can't+cut+the+mustard
Mă întrebam dacă există o expresie asemănătoare în română.
Mersi!
http://idioms.thefreedictionary.com/can't+cut+the+mustard
Mă întrebam dacă există o expresie asemănătoare în română.
Mersi!
Proposed translations
(Romanian)
References
ceva asemanator | Nina Iordache |
Proposed translations
+1
7 hrs
Selected
a-l ține balamalele
Expr. A-i (sau a i se) slăbi ori a i se muia (cuiva) sau a nu-l (mai) ajuta (ori ține) pe cineva balamalele = a(-și) pierde vigoarea (din cauza bătrâneții, a oboselii, a fricii).
https://dexonline.ro/definitie/balama
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2016-10-17 16:03:46 GMT)
--------------------------------------------------
Si se poate continua cu ceva de felul acesta: ”balamalele nu slabesc, înțepenesc”... SAU ”de fapt ferestrele au balamale, tu n-ai”....
https://dexonline.ro/definitie/balama
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2016-10-17 16:03:46 GMT)
--------------------------------------------------
Si se poate continua cu ceva de felul acesta: ”balamalele nu slabesc, înțepenesc”... SAU ”de fapt ferestrele au balamale, tu n-ai”....
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
English term (edited):
(can\\\'t) cut the mustard
nu-l tin puterile, nu a facut mare branza,
nu este in stare
nu face mare branza (referitor la asteptari)
nu e in stare de nimic
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-10-17 10:59:35 GMT)
--------------------------------------------------
depinde de context
nu face mare branza (referitor la asteptari)
nu e in stare de nimic
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-10-17 10:59:35 GMT)
--------------------------------------------------
depinde de context
7 hrs
cut the mustard
a nu atinge standardul necesar, a nu fi la înălțimea așteptărilor, a nu fi de ajuns, a nu fi suficient de bun sau de eficient
Example sentence:
Give me the bigger hammer. This little one just doesn't cut the mustard.
Dă-mi ciocanul ăla mai mare. Asta mic pur și simplu nu e suficient de bun.
22 hrs
Nu e pe masura. Nu e la nivel...ceva in acest sens.
Nu am gasit o expresie echivalenta in română insa cred ca s-ar potrivi sugestia mea.
Vedeti explicatia expresiei engleze :-)
SEMANTIC ENIGMAS
What is the origin of the phrase "doesn't cut the mustard"?
WHEN MUSTARD was one of the main crops in East Anglia, it was cut by hand with scythes, in the same way as corn. The crop could grow up to six feet high and this was very arduous work, requiring extremely sharp tools. When blunt they "would not cut the mustard". All this and everything else you could ever want to know about mustard can be found at the Mustard Museum in Norwich.
Phil Pegum, Stretton, Cheshire ([email protected])
THE MORRIS Dictionary of Word & Phrase Origins (Harper Collins - 1988), relates the phrase to an earlier expression - "the proper mustard", meaning "the genuine article". Around the turn of the century, "to cut the mustard" meant to be "of high quality", as when O. Henry said of a pretty girl that "she cut the mustard all right". It is probably mere salaciousness which had me hunting through various lexicographical tomes in search of a connection, however tenuous, with the list of words cited by Jonathon Green in Slang Through the Ages (NTC, 1997), a list which included mustard-and-cress, lawn, grass, lawn, stubble and, most enduringly, bush.
Vedeti explicatia expresiei engleze :-)
SEMANTIC ENIGMAS
What is the origin of the phrase "doesn't cut the mustard"?
WHEN MUSTARD was one of the main crops in East Anglia, it was cut by hand with scythes, in the same way as corn. The crop could grow up to six feet high and this was very arduous work, requiring extremely sharp tools. When blunt they "would not cut the mustard". All this and everything else you could ever want to know about mustard can be found at the Mustard Museum in Norwich.
Phil Pegum, Stretton, Cheshire ([email protected])
THE MORRIS Dictionary of Word & Phrase Origins (Harper Collins - 1988), relates the phrase to an earlier expression - "the proper mustard", meaning "the genuine article". Around the turn of the century, "to cut the mustard" meant to be "of high quality", as when O. Henry said of a pretty girl that "she cut the mustard all right". It is probably mere salaciousness which had me hunting through various lexicographical tomes in search of a connection, however tenuous, with the list of words cited by Jonathon Green in Slang Through the Ages (NTC, 1997), a list which included mustard-and-cress, lawn, grass, lawn, stubble and, most enduringly, bush.
Example sentence:
Ex. Degeaba a promis ca va rezolva dilema, in final nu a fost pe masura/ nu s-a ridicat la nivel.
+2
20 hrs
nu ține
Sensul expresiei este acela de „a nu fi suficient de bun”. În română, folosim uneori expresii de genul „nu ține (trebuie altceva), nu merge, nu corespunde” etc., cu același sens.
Bineînțeles că și contextul poate dicta o anumită traducere, dar sensul de bază este acesta.
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2016-10-18 07:46:39 GMT)
--------------------------------------------------
Dacă se referă la persoane, se poate spune „nu face față”:
„If she can't cut the mustard, we'll have to find someone else to do the job.”
„We need a better catcher; this one just doesn't cut the mustard.”
http://idioms.thefreedictionary.com/cut the mustard
Bineînțeles că și contextul poate dicta o anumită traducere, dar sensul de bază este acesta.
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2016-10-18 07:46:39 GMT)
--------------------------------------------------
Dacă se referă la persoane, se poate spune „nu face față”:
„If she can't cut the mustard, we'll have to find someone else to do the job.”
„We need a better catcher; this one just doesn't cut the mustard.”
http://idioms.thefreedictionary.com/cut the mustard
Reference comments
11 mins
Reference:
ceva asemanator
Ca sa ne pastram in domeniul culinar: a lua caimacul
http://www.toatecuvintele.ro/expresie/a lua caimacul
desi poate ca intelesul este un pic mai diferentiat...
Sau poate, in varianta negativa: "Nu pot sa-i dau de capat"?!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-10-17 09:53:06 GMT)
--------------------------------------------------
Puteti sa ne oferiti ceva context?
http://www.toatecuvintele.ro/expresie/a lua caimacul
desi poate ca intelesul este un pic mai diferentiat...
Sau poate, in varianta negativa: "Nu pot sa-i dau de capat"?!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-10-17 09:53:06 GMT)
--------------------------------------------------
Puteti sa ne oferiti ceva context?
Note from asker:
Da, cred că sensul este puțin diferit și nici nu se prea potrivește în contextul meu. Vă mulțumesc oricum. |
Am scris contextul. Sunt, de fapt, niște replici dintr-un serial de comedie stand-up. După cum puteți vedea, există și un pun acolo. |
Discussion
sau: a inscrie, a se combina, a da lovitura, a omeni, aici:
http://www.123urban.ro/showTerm.htm?term=succes
sau: a inscrie, a se combina, a da lovitura, a omeni, aici:
http://www.123urban.ro/showTerm.htm?term=succes
„în orice caz, laurii îi primești nu ți-i iei singur"
Cultural bully from the Uxbridge mafia... who wants to appear morally superior but couldn't cut the mustard on a panel game.
Și apoi:
And anyway, you don't cut mustard,
you spread it.