Glossary entry

English term or phrase:

phase-out

Romanian translation:

retragere treptata

Added to glossary by Alexandranow
Jul 28, 2011 10:39
12 yrs ago
12 viewers *
English term

phase-out

English to Romanian Other IT (Information Technology) Design
o Grey list: problematic substances, not quite so urgently in need of phase-out (this includes problematic substances essential for manufacture, and for which we currently have no viable alternatives) . Am găsit tradus ca : a termina ceva , etapă cu etapă. Mai pe scurt?
Proposed translations (Romanian)
3 +1 retragere treptata

Proposed translations

+1
14 mins
Selected

retragere treptata

Substante cu probleme, care nu necesita urgent retragerea treptata. Cam acesta cred ca este sensul.
Peer comment(s):

agree Iosif JUHASZ
6 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search