Glossary entry (derived from question below)
May 15, 2009 12:53
15 yrs ago
13 viewers *
English term
close out
English to Romanian
Law/Patents
Law (general)
law
"The contract shall be closed out at the market price"
Proposed translations
(Romanian)
4 +6 | a lichida | Veronica Costea |
4 +1 | va fi vandut | Alice Lazar |
4 | va fi finalizat | Carmen Balan |
Proposed translations
+6
1 hr
Selected
a lichida
a lichida sau a închide forţat
Inchidere fortata (Closed out)
Lichidarea de catre broker a pozitiei unui client care nu a putut sa raspunda unui apel in marja sau sa acopere o vanzare short.
http://dictionar.netflash.ro/termeni-financiari/?w=inchidere...
lichidarea contractului se poate realiza fie prin încasarea sau plata sumei în numerar reprezentând marja cumulată a contractului, fie prin lichidarea poziţiei printr-o operaţiune de sens contrar, respectiv o compensare. În cazul contractelor futures la care executarea nu se poate realiza prin predarea unui activ fizic sau a unui titlu financiar – contractele pe indici de bursă – livrarea se face totdeaunea printr-o lichidare cash.
http://facultate.regielive.ro/proiecte/burse/mecanismul_tran...
Inchidere fortata (Closed out)
Lichidarea de catre broker a pozitiei unui client care nu a putut sa raspunda unui apel in marja sau sa acopere o vanzare short.
http://dictionar.netflash.ro/termeni-financiari/?w=inchidere...
lichidarea contractului se poate realiza fie prin încasarea sau plata sumei în numerar reprezentând marja cumulată a contractului, fie prin lichidarea poziţiei printr-o operaţiune de sens contrar, respectiv o compensare. În cazul contractelor futures la care executarea nu se poate realiza prin predarea unui activ fizic sau a unui titlu financiar – contractele pe indici de bursă – livrarea se face totdeaunea printr-o lichidare cash.
http://facultate.regielive.ro/proiecte/burse/mecanismul_tran...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "multumesc frumos!"
44 mins
va fi finalizat
eu as traduce mai degraba "finalizarea contractului"
nu am gasit un termen mai "fericit" :)
Sper sa te ajute si linkurile
http://www.project-management-romania.ro/index.php?language=...
http://www.project-management-romania.ro/index.php?language=...
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2009-05-15 13:38:08 GMT)
--------------------------------------------------
http://books.google.ro/books?id=ilAMFvx7rQkC&pg=PA397&lpg=PA...
nu am gasit un termen mai "fericit" :)
Sper sa te ajute si linkurile
http://www.project-management-romania.ro/index.php?language=...
http://www.project-management-romania.ro/index.php?language=...
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2009-05-15 13:38:08 GMT)
--------------------------------------------------
http://books.google.ro/books?id=ilAMFvx7rQkC&pg=PA397&lpg=PA...
+1
27 mins
va fi vandut
close-out = a vinde (part of business), a lichida (stock) cf dictionar Oxford engl-fr
--------------------------------------------------
Note added at 33 minutes (2009-05-15 13:27:14 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.cocoafederation.com/rules/CP2JUNE06.pdf
Vezi pct 6 Close-out for insolvency
close out
1. To dispose of (a line of merchandise) at reduced prices.
2. To terminate, as by selling: close out a business.
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-05-15 13:58:31 GMT)
--------------------------------------------------
Eu am impresia ca cele doua raspunsuri nu sunt deloc la fel cand privesti referintele. In fraza data de eneralu este un verb, iar closeout este substantiv si are alt sens din cate am vazut eu.
Dar sunt sigura ca restul contextului trebuie sa edifice asupra sensului acestui cuvant sau cuvinte.
--------------------------------------------------
Note added at 33 minutes (2009-05-15 13:27:14 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.cocoafederation.com/rules/CP2JUNE06.pdf
Vezi pct 6 Close-out for insolvency
close out
1. To dispose of (a line of merchandise) at reduced prices.
2. To terminate, as by selling: close out a business.
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-05-15 13:58:31 GMT)
--------------------------------------------------
Eu am impresia ca cele doua raspunsuri nu sunt deloc la fel cand privesti referintele. In fraza data de eneralu este un verb, iar closeout este substantiv si are alt sens din cate am vazut eu.
Dar sunt sigura ca restul contextului trebuie sa edifice asupra sensului acestui cuvant sau cuvinte.
Peer comment(s):
agree |
Florina-Livia Angheluta (X)
27 mins
|
Multumesc Florina
|
Something went wrong...