Glossary entry (derived from question below)
Mar 20, 2008 06:55
16 yrs ago
2 viewers *
English term
cotext
English to Romanian
Art/Literary
Linguistics
lingvistică
The term "cotext" refers to the text that surrounds a passage, i.e. the words or sentences coming before and after it. (Cotext is the textual context of a text.)
Se mai scrie şi co-text.
FR: co-text
DE: situationsgebundener Kontext
M-ar interesa strict dacă există un termen echivalent în lingvistică, am nevoie de termenul lingvistic corect.
Mulţumesc anticipat pentru sugestii.
Se mai scrie şi co-text.
FR: co-text
DE: situationsgebundener Kontext
M-ar interesa strict dacă există un termen echivalent în lingvistică, am nevoie de termenul lingvistic corect.
Mulţumesc anticipat pentru sugestii.
Proposed translations
(Romanian)
2 +12 | cotext | Cristian Brinza |
Change log
Mar 23, 2008 17:28: Cristian Brinza Created KOG entry
Proposed translations
+12
4 mins
Selected
cotext
"Termenul “cotext” se opune contextului asa cum mediul textual imediat al unei unitati discursive se opune mediului sau nontex tual.
Dificultatea principala este de a stabili ce apartine cu exactitate textualului si ce nu ii apartine.
Unii cercetatori nu restrang notiunea de text la unitatile verbale ci includ aici elementele de ordin kinetic care le insotesc (gesturi, mimica etc.), chiar si actiunile participantilor in cursul schimbului.
Dar, in general, domeniul de aplicare a notiunii cotext este cel al mediului verbal propriu-zis.
O delimitare terminologica ar impune folosirea termenilor cotext verbal si cotext non verbal."
--------------------------------------------------
Note added at 5 minute (2008-03-20 07:00:28 GMT)
--------------------------------------------------
sursă 100% de încredere:
http://www.litere.usv.ro/html/dospinescu_prog.pdf
Dificultatea principala este de a stabili ce apartine cu exactitate textualului si ce nu ii apartine.
Unii cercetatori nu restrang notiunea de text la unitatile verbale ci includ aici elementele de ordin kinetic care le insotesc (gesturi, mimica etc.), chiar si actiunile participantilor in cursul schimbului.
Dar, in general, domeniul de aplicare a notiunii cotext este cel al mediului verbal propriu-zis.
O delimitare terminologica ar impune folosirea termenilor cotext verbal si cotext non verbal."
--------------------------------------------------
Note added at 5 minute (2008-03-20 07:00:28 GMT)
--------------------------------------------------
sursă 100% de încredere:
http://www.litere.usv.ro/html/dospinescu_prog.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulţumesc."
Something went wrong...