"dry operation protection" electrode

Romanian translation: protecţia la funcţionarea pe uscat/uscată

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"dry operation protection" electrode
Romanian translation:protecţia la funcţionarea pe uscat/uscată
Entered by: Claudia Coja

14:41 Apr 21, 2015
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Pool Technology
English term or phrase: "dry operation protection" electrode
Relay K3 switches the pump off once the water level falls below the "dry operation protection" electrode.
vajdaerika
Romania
protecţia la funcţionarea pe uscat/uscată
Explanation:
Vad ca sunt mai multe variante, ideea fiind insa aceeasi...
TLS: (protecţia la funcţionarea pe uscat) la pompele din instalaţiile de
alimentare cu apă sau de stins incendii nu este permisă funcţionarea pe
uscat.
http://productfinder.wilo.com/repo/media/docs/00131166_0.pdf
1.4.2 Termenul de specialitate
Funcţionare uscată
Produsul funcţionează cu turaţie maximă, dar fără fluid
de pompare. Funcţionarea uscată trebuie să fie evitată
întotdeauna, d.c. trebuie să fie instalată o instalaţie de
protecţie!
Protecţia împotriva funcţionării uscate
Protecţia împotriva funcţionării uscate trebuie să
cauzeze oprirea automată a produsului, dacă se atinge
nivelul minim de acoperire cu apă. Acest lucru se
realizează prin montarea unui comutator cu flotor.
http://productfinder.wilo.com/repo/media/docs/00388890_0.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2015-04-21 15:04:13 GMT)
--------------------------------------------------

Ops, acum am vazut ca mai era si "electrod":)

Vad ca "electrod" ramane la fel si in romana.

Comutatorul cu flotor, respectiv electrodul se fixează în puţ şi, dacă apa scade sub nivelul minim de acoperire, deconectează agregatul. Dacă protecţia împotriva funcţionării uscate, în cazul nivelurilor puternic fluctuante, se realizează
numai cu ajutorul unui singur flotor sau electrod, există posibilitatea ca agregatul să pornească şi să se oprească în permanenţă! Acest lucru poate face ca numărul maxim de porniri ale motorului să fie depăşit.http://productfinder.wilo.com/repo/media/docs/00388890_0.pdf
Selected response from:

Claudia Coja
Local time: 22:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4protecţia la funcţionarea pe uscat/uscată
Claudia Coja


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
protecţia la funcţionarea pe uscat/uscată


Explanation:
Vad ca sunt mai multe variante, ideea fiind insa aceeasi...
TLS: (protecţia la funcţionarea pe uscat) la pompele din instalaţiile de
alimentare cu apă sau de stins incendii nu este permisă funcţionarea pe
uscat.
http://productfinder.wilo.com/repo/media/docs/00131166_0.pdf
1.4.2 Termenul de specialitate
Funcţionare uscată
Produsul funcţionează cu turaţie maximă, dar fără fluid
de pompare. Funcţionarea uscată trebuie să fie evitată
întotdeauna, d.c. trebuie să fie instalată o instalaţie de
protecţie!
Protecţia împotriva funcţionării uscate
Protecţia împotriva funcţionării uscate trebuie să
cauzeze oprirea automată a produsului, dacă se atinge
nivelul minim de acoperire cu apă. Acest lucru se
realizează prin montarea unui comutator cu flotor.
http://productfinder.wilo.com/repo/media/docs/00388890_0.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2015-04-21 15:04:13 GMT)
--------------------------------------------------

Ops, acum am vazut ca mai era si "electrod":)

Vad ca "electrod" ramane la fel si in romana.

Comutatorul cu flotor, respectiv electrodul se fixează în puţ şi, dacă apa scade sub nivelul minim de acoperire, deconectează agregatul. Dacă protecţia împotriva funcţionării uscate, în cazul nivelurilor puternic fluctuante, se realizează
numai cu ajutorul unui singur flotor sau electrod, există posibilitatea ca agregatul să pornească şi să se oprească în permanenţă! Acest lucru poate face ca numărul maxim de porniri ale motorului să fie depăşit.http://productfinder.wilo.com/repo/media/docs/00388890_0.pdf

Claudia Coja
Local time: 22:55
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 134
Notes to answerer
Asker: Mulțumesc!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search