Dec 19, 2019 03:03
4 yrs ago
3 viewers *
English term
a heavy booze
May offend
English to Romanian
Art/Literary
Poetry & Literature
Slang terms related to drugs and sex
A poem about a drug user. Words and phrases written in italics can be found in THE OXFORD DICTIONARY OF MODERN SLANG and other dictionaries.
The whole poem can be read and heard on YouTube:
https://www.youtube.com/watch?v=1L48gKvx77I - "A poem about Toby, the drug user (marijuana not mentioned)"
He usually was high on drugs
Sometimes he had a heavy booze
After all he was an acid head
To be honest he had fuck-all to lose
The whole poem can be read and heard on YouTube:
https://www.youtube.com/watch?v=1L48gKvx77I - "A poem about Toby, the drug user (marijuana not mentioned)"
He usually was high on drugs
Sometimes he had a heavy booze
After all he was an acid head
To be honest he had fuck-all to lose
Proposed translations
(Romanian)
3 | trăgea zdravăn la măsea | Simona Pop |
Proposed translations
10 hrs
Selected
trăgea zdravăn la măsea
booze = drink alcohol, especially in large quantities. (source: internet)
booze = n. beție, chef/petrecere cu alcool, v. a trage la măsea (a bea alcool)
(source: Dicționar de argou și engleză colocvială Wazzup? (Linghea)
a trage la măsea = https://dexonline.wikitip.info/2010/11/20/atragelamasea/
a trage la măsea / la mustață expr. a consuma băuturi alcoolice în exces, a fi bețiv.
zdravăn = din plin, mult, în exces.
Obişnuia să tragă zdravăn la măsea şi deseori urca în patru labe treptele care duc în partea de sus a cartierului ..
booze = n. beție, chef/petrecere cu alcool, v. a trage la măsea (a bea alcool)
(source: Dicționar de argou și engleză colocvială Wazzup? (Linghea)
a trage la măsea = https://dexonline.wikitip.info/2010/11/20/atragelamasea/
a trage la măsea / la mustață expr. a consuma băuturi alcoolice în exces, a fi bețiv.
zdravăn = din plin, mult, în exces.
Obişnuia să tragă zdravăn la măsea şi deseori urca în patru labe treptele care duc în partea de sus a cartierului ..
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
Something went wrong...