Nov 1, 2019 22:54
4 yrs ago
8 viewers *
English term

(to) misgender

GBK English to Romanian Social Sciences Psychology
Definition from Oxford Dictionary:
Verb, transitive. The action of misstating a person's gender, especially of addressing or referring to a transgender person in terms that do not reflect their gender identity.
Example sentences:
Such a law might have reminded Vlaming that misgendering a transgender child is wrong. (CNN)
"Personally, I've been misgendered many times before. and it can be really demoralizing and just frustrating and that people just assume who you are and then try to make excuses for why they have used the wrong pronoun," said owner of Cocoa and Spice, Jennifer Mowad. (NBC29)
Sam Dylan Finch recounts his experience of being misgendered by doctors after attempting suicide, showing why it's critical that doctors do better for transgender patients. (Teen Vogue)
Change log

Nov 1, 2019 22:21: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Nov 1, 2019 22:31: Andrea Capuselli changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Nov 1, 2019 22:54: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Nov 5, 2019 09:54: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Nov 12, 2019 08:54:

Nov 26, 2019 08:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"

Discussion

Cristina Crişan Nov 6, 2019:
Citat din primul link pe care l-ați adăugat (cel în care spuneți că se regăsește definiția persoanelor transgender): Transsexualitate (uneori transgender sau transgeneritate) este un termen-umbrelă sub care se adună diferite varietăți ale identității de gen.

Vedeți și Relationship of transsexual to transgender sau Terminological variance:
https://en.wikipedia.org/wiki/Transsexual

Citez din ultimul articol:

For example, a trans man is a person who was assigned the female sex at birth on the basis of his genitals, but despite that assignment, identifies as a man...

Așadar, se atribuie sexul femeiesc, dar persoana se identifică cu genul opus. Despre asta era vorba aici. Nu se atribuie identitatea de gen, cum susțineți: ” identitatea de gen se referă la genul cu care o persoană se identifică”.

ELENA MITULESCU Nov 6, 2019:
Sunt două noțiuni DIFERITE, cea de transsexual și cea de persoană transgen. Transsexualul este o sub-categorie a transgenului. Transsexualii sunt persoane care își doresc permanent tranziția către genul cu care se identifică, recurgând adesea la tratament hormonal sau operații.
Transgen - este un termen umbrelă.

Definiția în română: persoană TRANSGEN
https://ro.wikipedia.org/wiki/Transgen

Definiția identității de gen (a persoanelor, nu a substantivelor):
https://ro.wikipedia.org/wiki/Identitate_de_gen

Referințe suplimentare, aici, transsexual vs. transgen: https://en.wikipedia.org/wiki/Transgender și aici https://en.wikipedia.org/wiki/Transsexual
:)
Cristina Crişan Nov 6, 2019:
1. În română, substantivele au gen, persoanele au sex. Transgender se traduce transsexual, nu transgenual (?!)
2. Dacă sexul biologic ar fi incontestabil, nu ar exista noțiunea de transsexual.
3. Recitiți definiția: addressing or referring to a transgender person in terms that do not reflect their gender identity
Exemplu: adresarea cu ”ea” atunci când persoana respectivă se consideră pe sine a fi un ”el”.
ELENA MITULESCU Nov 6, 2019:
Intrarea în dicționar, în original, este: misGENDER, nu..missex somebody. Sexul este cel biologic, incontestabil. O persoană transgen nu își contestă sexul biologic și nu ne cere nici nouă să o vedem altfel, din pdv al acestui fapt biologic de netăgăduit. Este partea cea mai simplă a problemei. Aici suntem cu toții de acord, în comunitate. Când deraiem, o facem atunci când punem semnul egal între ce reprezintă sexul vs. genul unei persoane (acel sentiment individual al masculinității/feminității pe care îl menționa Cristina, mai sus). Intoleranța în comunitate provine din încadrarea greșită, pe baza acestei apartenențe vizibile la un sex sau altul, într-o identitate de gen eronată. Româna nu poate acomoda acel ZE de exemplu, decât printr-o jenantă calchiere. Nu cred că avem un pronume specific, care să redea în română noțiunea din engleză - “Ze and hir” is the most popular form of gender-free pronoun in the online genderqueer community, derived from the earlier “sie and hir,” which were considered too feminine/female-sounding since “sie” is German for “she” (among other things), and “hir” was a feminine pronoun in Middle English.
https://genderneutralpronoun.wordpress.com/tag/ze-an
Cristina Crişan Nov 6, 2019:
"Identitatea de gen reprezintă sentimentul individual al masculinității sau feminității proprii".
Le putem atribui greșit sexul, nu modul în care se identifică ei, în baza a ceea ce simt înlăuntrul lor.

Proposed translations

+2
2 days 20 hrs
Selected

a atribui cuiva o identitate de gen greșită

Sinonime: a eticheta greșit pe cineva, a i se adresa greșit cuiva (din punct de vedere al identității de gen)
Definition from own experience or research:
a se referi greșit la cineva, din punct de vedere al identității de gen, folosind un pronume personal necorespunzător, sau alte cuvinte care nu reflectă genul persoanei respective
Example sentences:
Referirea la o persoană transsexuală se face prin utilizarea pronumelor și adjectivelor corespunzătoare identității de gen ale persoanei respective. (ActiveWatch)
Peer comment(s):

agree Teo Acr (X)
22 hrs
agree Ligia Mihaiescu
21 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-2
3 days 15 hrs

a genui greșit

Definition from own experience or research:
a stabili greșit genul cuiva
Example sentences:
Prima dată când l-am văzut l-am genuit greșit. ((vocabularul tinerilor))
Note from asker:
:))))))))))))))))
Peer comment(s):

disagree Teo Acr (X) : Nu există acest termen în limba română. This term does not exist in Romanian language.
3 hrs
Dar oamenii sunt o specie creativă. Cum ar fi lumea fără creatorii de limbaj? În afară de a respinge, ar fi fost de dorit să și propuneți o soluție. În orice caz, verbul "a genui" există în dicționar, dar are oarecum alt sens decât aici.
disagree ELENA MITULESCU : Poate termenul nu a atins acel tipping point, acea masă critică, pentru a deveni mai popular și mai des folosit. Nu contest că poate face parte din argoul adolescenților. E o soluție simpatică, până la urmă. Un singur cuvânt, problemă rezolvată :
1 day 51 mins
Probabil așa s-a întâmplat cu multe cuvinte din dicționar. Nu spun că e perfect, dar este o posibilitate eficientă.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search