Glossary entry

English term or phrase:

Survey-grade accuracy

Romanian translation:

acurateţe topografică

Added to glossary by Nina Iordache
Jun 22, 2008 10:17
15 yrs ago
2 viewers *
English term

Survey-grade

English to Romanian Tech/Engineering Surveying Reflectorless technology
Survey-grade accuracy of this technology
Change log

Jun 22, 2008 21:09: Nina Iordache changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/576816">Nina Iordache's</a> old entry - "Survey-grade"" to ""precizie topografica""

Jun 22, 2008 21:09: Nina Iordache changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/576816">Nina Iordache's</a> old entry - "Survey-grade"" to ""precizie topografica""

Jun 27, 2008 16:00: Nina Iordache changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/576816">Nina Iordache's</a> old entry - "Survey-grade"" to ""precizie topografică""

Jun 27, 2008 16:00: Nina Iordache changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/576816">Nina Iordache's</a> old entry - "Survey-grade"" to ""acurateţe topografică""

Proposed translations

2 hrs
Selected

exactitate ce permite studii de cercetare

Variante :

Grad foarte mare de exactitate a acestei tehnologii, până la nivel de cercetare

Exactitate dusă până la nivel de cercetare, exactitate ce permite studii de cercetare

http://www.wipo.int/pctdb/fr/ia.jsp?ia=US2006/047721



--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2008-06-22 14:12:55 GMT)
--------------------------------------------------

etude - înseamnă într-adevăr şi proiect, eu nu-mi dau seama care ar fi termenul corect, contextul este prea sumar

--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2008-06-22 14:23:02 GMT)
--------------------------------------------------

având în vedere contextul general, survey aici cred că ar fi:
topografiere, cartare
exactitate ce permite topografierea/cartarea (amănunţită)

--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2008-06-22 14:24:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://dictionare.4rev.net/?SearchBox=survey&Dictionary_base...

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2008-06-22 15:30:15 GMT)
--------------------------------------------------

prefer exactitate, după vocabularul internaţional de metrologie,
precizia şi exactitatea nu mai sunt sinonime (eu am revenit la meseria de metrolog), dar desigur în limbajul curent termenul de precizie se utilizează şi cu acest sens

http://www.utm.md/metrolog/dictionar/doc/Vocabular_Internati...
Note from asker:
Antonia, ma intreb daca nu este vorba mai degraba despre acest termen, in loc de studii (de cercetare) : design proiect étude, projet
da, Antonia, asa este: exactitate, precizie a topografierii, a cartarii!
Pentru clarificarea termenului de X-grade in engleza: http://www.translatorscafe.com/tcterms/EN/thQuestion.aspx?id=20149&hlm=a&hlid=52435#a52435
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc frumos, Antonia!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search