Allow Time

Romanian translation: intervalul permis de vizualizare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Allow Time
Romanian translation:intervalul permis de vizualizare
Entered by: Mihai Badea (X)

09:55 Oct 19, 2005
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
English term or phrase: Allow Time
Este vorba de un receptor de programe TV prin satelit.

You can block programmes according to the watching time for all the channels.
1. Select the Allow Time Control using the button.

2. Select Enable or Disable the Allow Time Control using the OK button.
Mihai Badea (X)
Luxembourg
intervalul permis de vizualizare
Explanation:
Cred ca este vorba despre acele programe speciale (ex: pt. adulti), care nu pot fi vizionate decat intre anumite intervale orare. Poti selecta ca aceste programe speciale inceapa la/dupa o anumita ora pe un anumit canal.
De ex: pe canalul x, de la ora 07 pana la ora 23 ai filme artistice, iar de la ora 23 filme pt. adulti. Schimbarea aceasta poate fi setata sa se faca automat.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 44 mins (2005-10-19 11:39:55 GMT)
--------------------------------------------------

M-am grabit, am scris vizualizare in loc de vizionare. Corect, Elvira si Lucian. Thx!
Selected response from:

ANCA NEGESCU
Local time: 11:23
Grading comment
Mulţumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4intervalul permis de vizualizare
ANCA NEGESCU
3alocare timp/interval
Valentin Alupoaie


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
allow time
alocare timp/interval


Explanation:
nu am gasit nicaieri, doar o idee...

Valentin Alupoaie
Romania
Local time: 11:23
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
allow time
intervalul permis de vizualizare


Explanation:
Cred ca este vorba despre acele programe speciale (ex: pt. adulti), care nu pot fi vizionate decat intre anumite intervale orare. Poti selecta ca aceste programe speciale inceapa la/dupa o anumita ora pe un anumit canal.
De ex: pe canalul x, de la ora 07 pana la ora 23 ai filme artistice, iar de la ora 23 filme pt. adulti. Schimbarea aceasta poate fi setata sa se faca automat.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 44 mins (2005-10-19 11:39:55 GMT)
--------------------------------------------------

M-am grabit, am scris vizualizare in loc de vizionare. Corect, Elvira si Lucian. Thx!

ANCA NEGESCU
Local time: 11:23
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Mulţumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elvira Daraban: vizionare, cred
19 mins
  -> Multumesc

agree  lucca: vizionare
21 mins
  -> Multumesc

agree  Cristiana Coblis
38 mins
  -> Multumesc

agree  Marcela MF
1 hr
  -> Multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search