pogo stick

Romanian translation: pogo stick

04:14 Dec 12, 2006
English to Romanian translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: pogo stick
exista un termen romanesc pentru pogo stick ?
corina negreanu
Local time: 15:39
Romanian translation:pogo stick
Explanation:
Eu l-aş lăsa aşa sau, cel mult, l-aş numi 'băţ pogo'.

Termenul este cunoscut şi la noi, în special prin stilul de 'dans' căruia i-a dat naştere şi care se practică pe la concerte, în care respectivele persoane sar/ţopăie practic pe loc, de multe ori menţinându-şi corpul în poziţie rigidă şi braţele pe lângă ele, ca şi cum ar ţopăi cu un astfel de pogo stick.

Dacă vrei să te distrezi şi să vezi cum instrumentul nostru a fost ridicat la rangul de sport extrem, vezi linkul din referinţă.
Selected response from:

Diana Wright
United Kingdom
Local time: 13:39
Grading comment
multumesc, diana
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3pogo stick
Diana Wright


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
pogo stick


Explanation:
Eu l-aş lăsa aşa sau, cel mult, l-aş numi 'băţ pogo'.

Termenul este cunoscut şi la noi, în special prin stilul de 'dans' căruia i-a dat naştere şi care se practică pe la concerte, în care respectivele persoane sar/ţopăie practic pe loc, de multe ori menţinându-şi corpul în poziţie rigidă şi braţele pe lângă ele, ca şi cum ar ţopăi cu un astfel de pogo stick.

Dacă vrei să te distrezi şi să vezi cum instrumentul nostru a fost ridicat la rangul de sport extrem, vezi linkul din referinţă.


    Reference: http://www.diverse.220.ro/stuff/Extreme_pogo_stick.htm
Diana Wright
United Kingdom
Local time: 13:39
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
multumesc, diana

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucian Ursu
2 hrs
  -> Mulţumesc, Lucian!

agree  Nona Stanciu Dell'Acqua: lasă-l în engleză, poate fi un stil de dans cum spune Diana sau o jucărie, depinde de context
7 hrs
  -> Mulţumesc, Nona!

agree  Anca Nitu
12 hrs
  -> Mulţumesc, Anca!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search