GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:14 Feb 8, 2013 |
English to Russian translations [PRO] Science - Agriculture / Селекция | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vadim Ivankov & Anna Ivankova Russian Federation Local time: 09:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | система (пространственной) изоляции семенных участков с половым разделением особей |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
система (пространственной) изоляции семенных участков с половым разделением особей Explanation: Это как вариант. Сразу оговорюсь - фраза у меня вышла надуманная, построена на основе приведенного контекста, ибо не удалось найти существующих аналогов в области сельского хозяйства. =) Под особями, конечно, подразумеваются мужские и женские растения (пшеницы, ячменя и прочих гибридов). Это, конечно, по сути похоже на "пространственную изоляцию посевов", разве что изолируют друг от друга именно мужских и женских особей. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.