12:47 Aug 30, 2014 |
English to Russian translations [PRO] Economics / regional development, SME | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dmitri Lyutenko Russian Federation Local time: 01:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | помогаю разобраться |
| ||
4 | см. |
| ||
4 -1 | см. |
| ||
3 | см. |
|
см. Explanation: Я думаю, что это предложение делится на два самостоятельных - Given the importance for ***overall employment и change of the growth performance of existing SMEs***, particularly those few which become 'flyers', the issue is a vital one for regional policy. Мой вариант: Учитывая важность для общей занятости/общего уровня занятости/занятости в целом, изменение динамики роста … |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. Explanation: Учитывая то влияние на изменение общей картины занятости, которое оказывают показатели роста существующих средних и малых предприятий (особенно из категории передовых), данный вопрос является ключевым для региональной политики |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. Explanation: Думаю, предложение следует читать так: Given the importance of the growth performance of existing SMEs for overall employment change, particularly those few which become 'flyers', the issue is a vital one for regional policy. Этот вопрос чрезвычайно важен для региональной политики, учитывая важность динамики развития малых и средних предприятий, в особенности тех немногих, которые становятся «метеорами», для изменения общей картины занятости. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
помогаю разобраться Explanation: Не выдержал ))) Вариант перевода "навскидку": Принимая во внимание важность и влияние показателя роста малых и средних предприятий (в частности, тех немногих, которые становятся “газелями/антилопами/метеорами”) на изменение структуры занятости, проблема (обсуждаемая в тексте вообще – то есть скорость роста SMEs и т. д. – прим. перев.) является жизненно важной (насущной и т. д.) для региональной политики. P. S. Смысл абзаца довольно прост (для специалиста), что бы там ни было написано и стояли бы там запятые или нет: показатели роста SMEs ПРЯМО влияют на изменение структуры занятости. Имхо, это очевидно. Рост SMEs свидетельствует о снижении безработицы, и наоборот. Аксиома, известная студенту 3-го курса экономфака. Всё остальное от лукавого. -------------------------------------------------- Note added at 1 day15 hrs (2014-09-01 04:47:13 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибо, да это понятно (по сути задаваемых вопросов). Да, и этот вариант, как Вы понимаете, -- не окончательный и весьма-весьма корявый, с ним надо “играться” ещё некоторое время, дабы отшлифовать. Я с утра немного “поразвлекался”: Принимая во внимание роль и влияние динамики роста МСП на изменение общей структуры занятости, в особенности показателей роста т. н. “газелей” (быстрорастущих компаний), можно с уверенностью утверждать, что обсуждаемая проблема является жизненно важной для региональной политики. P. S. По моему мнению, здесь надо связку ставить (“можно с уверенностью утверждать” или что-то в этом роде), иначе красиво не получится – любые попытки приводят к “корявости”. Связка основного посыла предложения не изменяет, и при этом “между строк” виднеется явно, видимо текст сильно резали в процессе редактуры и её “сократили”, как не несущую полезной нагрузки. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.