Glossary entry

English term or phrase:

Push through protection

Russian translation:

ограничители

Added to glossary by Igor Popov
Dec 16, 2018 18:24
5 yrs ago
1 viewer *
English term

Push through protection

English to Russian Tech/Engineering Engineering (general) warehouse racking protection
Коллеги, речь идет о защите складских стеллажей.

Есть отбойники стоек, защита рам, стяжек,

а вот что такое push through protection, не могу понять.

Картинку можно посмотреть здесь https://www.stow-group.com/en/products/pallet-racking/rack-p...

в правом нижнем углу (push through protectors)

Помогите, пожалуйста.

Proposed translations

16 mins
English term (edited): push through protectORS
Selected

ограничители

Исходя из описания их назначения (по указанной ссылке):
They are often used to protect the wall of the building, for instance in cold-stores, or to guarantee the space between the pallets in double racks for the fire protection system. The stop beam can also be used to fix cladding on the back of the racking.

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2018-12-16 19:11:40 GMT)
--------------------------------------------------

Push through protection = Защита от проникновения/внедрения (куда-либо) = Ограничение доступа (к этой зоне)
Note from asker:
Александр, очень похоже что так оно и есть. Спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо большое"
1 hr

защита от сквозного (механического) повреждения

?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search