15:53 Feb 29, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: VASKON Russian Federation Local time: 22:37 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | входит лицензия на средство просмотра (состояния) системы |
|
входит лицензия на средство просмотра (состояния) системы Explanation: в цену техподдержки входит лицензия на просмотр состояния системы, действующая на момент подключения её сотрудника к системе. Контекст допускает двусмысленность. Но скорее всего речь идёт о лицензии именно на просмотр системы и именно сотрудниками техподдержки, а не о лицензии на подключение к митингу. И по смыслу это скорее всего верно, и последнее предложение идёт с новой строки, т.е. не относится к предыдущему. Слово "аренда" лицензии лучше заменить тем, что предложено выше. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.