19:20 Aug 29, 2013 |
English to Russian translations [PRO] Journalism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrew Vdovin Local time: 22:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | не посоветовшись |
| ||
4 | без согласования с ними/без их согласия |
| ||
4 | не спросив их |
| ||
3 | без их ведома |
|
не посоветовшись Explanation: они вернулись,а им поменяли то чем они занимались, предварительно не посоветовавшись -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2013-08-29 19:24:38 GMT) -------------------------------------------------- опечатка - не посоветовавшись. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
без согласования с ними/без их согласия Explanation: IMO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
без их ведома Explanation: По-моему, именно такая формулировка принята в подобных случаях. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
не спросив их Explanation: Думаю, это очень "газетный" вариант. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.