Jun 8, 2010 17:59
14 yrs ago
English term
exactly and to the best of one’s knowledge
English to Russian
Bus/Financial
Law: Contract(s)
дизкляймеры и т.п.
exactly and to the best of one’s knowledge on the base of competent expectations
Proposed translations
(Russian)
1 +2 | см. ниже | Andrei Mazurin |
4 | точно и в меру осведомленности | Elena Slepukhina |
Proposed translations
+2
18 mins
Selected
см. ниже
... отражены точно и основаны на имеющихся данных исходя из обоснованных допущений (как-то так, словом).
Peer comment(s):
agree |
Angela Greenfield
: "прогнозируемых результатов" (ожидаемых результатов) вместо "допущений", на мой взгляд.// или "планируемых результатов"
3 mins
|
можно и так, хотя результатов может и не быть.
|
|
agree |
Igor Blinov
: я бы "точно" заменил на "достоверно"
30 mins
|
достоверно - это fairly (в финансовой отчетности часто встречается - fair presentation и т.д.)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 mins
точно и в меру осведомленности
...
Discussion