Jun 8, 2010 17:59
14 yrs ago
English term

exactly and to the best of one’s knowledge

English to Russian Bus/Financial Law: Contract(s) дизкляймеры и т.п.
exactly and to the best of one’s knowledge on the base of competent expectations

Discussion

Yuriy Vassilenko (asker) Jun 8, 2010:
яя, натюрлихь :)
Angela Greenfield Jun 8, 2010:
Ошибочки-ссссс Писали Швейцарцы, небось?
Yuriy Vassilenko (asker) Jun 8, 2010:
Сами напросились :) All numbers, corporate planning data, descriptions, benefit guidelines and other statements of this document are complied, exactly and to the best of one’s knowledge on the base of competent expectations
Andrei Mazurin Jun 8, 2010:
Согласен с Анжелой. ...
Angela Greenfield Jun 8, 2010:
Yuriy Как-то странно звучит этот кусок предложения. А нельзя ли его целиком дать?

Proposed translations

+2
18 mins
Selected

см. ниже

... отражены точно и основаны на имеющихся данных исходя из обоснованных допущений (как-то так, словом).
Peer comment(s):

agree Angela Greenfield : "прогнозируемых результатов" (ожидаемых результатов) вместо "допущений", на мой взгляд.// или "планируемых результатов"
3 mins
можно и так, хотя результатов может и не быть.
agree Igor Blinov : я бы "точно" заменил на "достоверно"
30 mins
достоверно - это fairly (в финансовой отчетности часто встречается - fair presentation и т.д.)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 mins

точно и в меру осведомленности

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search