License and technical assistance agreement

Russian translation: договор о предоставлении лицензии и (оказании) технической поддержки

04:16 Apr 14, 2011
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Перевод названия договора
English term or phrase: License and technical assistance agreement
Поскольку лицензионное соглашение является устоявшимся термином, а technical assitance на русском в прилагательное не превращается, каким образом это можно перевести?
Речь идёт не только о продаже лицензии, но и об оказании технической поддержки при постановке на производство оборудования, на которое передается лицензия. Т.е. одной компанией продаётся технология, другая компания будет на её основе создавать своё производство, в чём ему и будет оказываться помощь.

Возможно, "лицензионное соглашение и соглашение об оказании технической поддержки"?
Katerina Bel (X)
Local time: 16:18
Russian translation:договор о предоставлении лицензии и (оказании) технической поддержки
Explanation:
Лицензионное соглашение (лицензионный договор) включает в себя условия о предоставлении лицензии.
Selected response from:

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 16:18
Grading comment
спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2договор о предоставлении лицензии и (оказании) технической поддержки
Andrei Mazurin


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
license and technical assistance agreement
договор о предоставлении лицензии и (оказании) технической поддержки


Explanation:
Лицензионное соглашение (лицензионный договор) включает в себя условия о предоставлении лицензии.

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 16:18
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 68
Grading comment
спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadiya A
1 hr
  -> Спасибо.

agree  natalia gavrile
23 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search