05:04 May 10, 2011 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: AnnaHolopova Russian Federation Local time: 08:27 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | в случае нарушения авторских прав автор и издатель несут солидарную ответственность |
| ||
3 | Ниже |
|
Ниже Explanation: Такое впечатление, что пропущен предлог. Если я правильно понимаю, если издатель допустил нарушение авторских прав, то полученную прибыль он обязан передать автору книги (TO the author) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
в случае нарушения авторских прав автор и издатель несут солидарную ответственность Explanation: В случае нарушения авторских прав автор и издатель несут солидарную ответственность по требованиям о передаче неправомерно полученных доходов.... (Здесь нет никакой бессмыслицы - автор и издатель в определенных случаях могут являться солидарными должниками по искам о нарушении авторских прав... Это я как юрист думаю... Просто кажется в тексте точно есть опущение либо допустимое сокращение (это ведь ссылка на прецедент): in claim for surrender..... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.