laser protection gallery

Russian translation: защитный тубус

17:54 Jun 29, 2019
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: laser protection gallery
Equipped with a laser protection gallery and operator lockout zones active during laser cutting, this version achieves laser class 2.

Полный текст с картинкой здесь: https://www.troteclaser.com/en-ae/laser-machines/laser-acces...
Evgeny Marusik
Local time: 01:06
Russian translation:защитный тубус
Explanation:
тубус защиты от лазерного излучения

Лазерное излучение проходит до объекта (точки резки) через защитный тубус (обычный пустотелый цилиндр) в той зоне, где оно может представлять опасность для оператора

Газолазерная резка материалов
http://www.mathnet.ru/php/archive.phtml?wshow=paper&jrnid=qe...
Рис.6. Установка на С02-лазере:
1 — защитный тубус; 2 — поворотное зеркало; 3 — резак; 4 — рабочий стол; 5 — защитная камера.
Selected response from:

mk_lab
Ukraine
Local time: 02:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3защитный кожух/кабина
Enote
3защитный тубус
mk_lab


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
защитный кожух/кабина


Explanation:
Если нужно оставить "лазер" в переводе, то это будет кожух/кабина/экрна для защиты от лазерного излучения.
Теперь пояснения. Метод защиты для лазера класса 2 лазера у них описан выше: The laser beam path is completely encapsulated, and exits the working head equipped with an active laser deflector shield. Немного коряво, но понятно. Сабж - это ровно тоже самое (т.к. лазер класса 2), просто названо "галерей".
Защитные средства для защиты от попадания лазерного излучения на человека в наших стандартах называются немного по-разному.
В ГОСТ IEC 60825-1-2013 Безопасность лазерной аппаратуры. Часть 1. Классификация оборудования, требования и руководство для пользователей (это перевод упомянутого у них EN 60825-1) используется "защитный кожух" (см. ст. 4.2), в более старом ГОСТ Р 50723-94 Лазерная безопасность. Общие требования безопасности при разработке и эксплуатации лазерных изделий (это перевод старой версии 60825-1) используются термины кабина и экран (экран, имхо, тут не подходит)

Enote
Local time: 02:06
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 2515
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
защитный тубус


Explanation:
тубус защиты от лазерного излучения

Лазерное излучение проходит до объекта (точки резки) через защитный тубус (обычный пустотелый цилиндр) в той зоне, где оно может представлять опасность для оператора

Газолазерная резка материалов
http://www.mathnet.ru/php/archive.phtml?wshow=paper&jrnid=qe...
Рис.6. Установка на С02-лазере:
1 — защитный тубус; 2 — поворотное зеркало; 3 — резак; 4 — рабочий стол; 5 — защитная камера.

mk_lab
Ukraine
Local time: 02:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 1549
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search