Glossary entry

English term or phrase:

actuator

Russian translation:

генератор (колебаний)

Added to glossary by Ol_Besh
Feb 3, 2009 11:20
15 yrs ago
1 viewer *
English term

actuator

English to Russian Medical Medical (general)
система для коррекции кожи лица:
Генератором не назовешь...

Technologies used
ELASTIC WAVE Actuator (25 KHz low frequency ultrasounds):
System XXX avails of the piezoelectric effect. The actuator is used in a device that transmits, on the lower part and in contact with the skin, a series of vibrations (Elastic Wave) with a frequency of around 25.000 Hz.

спасибо
Change log

Feb 17, 2009 08:16: Ol_Besh Created KOG entry

Discussion

Ol_Besh Feb 3, 2009:
on the lower part - "в своей нижней части", т. е. колебания направлены вниз на обрабатываемый кожный покров
ИМХО
MariaMM (asker) Feb 3, 2009:
и если можно.. нет ли идей по поводу того, к чему относится on the lower part

Спасибо

Proposed translations

+5
6 mins
Selected

генератор (колебаний)

Ультразвуковые аппараты - ДІОН - [ Diese Seite übersetzen ]УЗ скраббер представляет собой генератор ультразвуковых колебаний и оснащен ... Коррекция косметических недостатков кожи, причем независимо от типа кожи. ... Глубокая очистка кожи лица, спины, рук; Усиление активность клеток в кожной ...
cosmetika.dion.lviv.ua/04.html - 11k - Im Cache - Ähnliche Seiten

Cправочник пациента / КЛЭМ - пластическая хирургия, аппаратная ... - [ Diese Seite übersetzen ]осуществлять практически все - от чистки лица до коррекции фигуры. ... Вапоризатор - прибор для распаривания кожи лица, груди, спины водяным .... действии на ткани высокочастотных звуковых колебаний. Под влиянием ... происходит подтяжка кожи лица. Электромиостимуляция - проводится с помощью специального генератора ...
www.klem-clinic.ru/docs/helper/ - 27k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Peer comment(s):

agree Pavel Nikonorkin
11 mins
Спасибо!
agree Denis Akulov
19 mins
Спасибо!
agree andress : в данном случае так
19 mins
Спасибо!
agree Igor Boyko
22 mins
Спасибо!
agree Olga and Igor Lukyanov
1 hr
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
36 mins

Излучатель (ультразвука)

Судя по описанию, этот прибор является излучателем ультразвука низкой частоты, а внутри его наверняка имеется такая часть, как генератор такого ульразвука. Поэтому считаю, что название Излучатель больше соответсвует его назначению. ИМХО, главное назначение этого прибора - излучать ультразвук, а не просто его генерировать.
Peer comment(s):

agree Vadim Smyslov
1 hr
Спасибо за поддержку, уважаемый Raskas!
agree Stanislav Korobov : мне тоже кажется, что за этим словом скрывается, скорее, "излучатель", чем "генератор"...
7 days
Спасибо, уважаемый Станислав!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search