Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
address underlying condition
Russian translation:
принять меры для лечения основного заболевания
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-12-07 21:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 4, 2013 09:43
10 yrs ago
2 viewers *
English term
address underlying condition
English to Russian
Science
Medical (general)
To treat acquired factor X deficiency, your doctor will adjust or change your medication or ""address your underlying condition"".
Once bleeding is under control, conditions that impair factor VII production or functioning, such as ""medications or diseases, must be addressed""".
Спасибо!
Once bleeding is under control, conditions that impair factor VII production or functioning, such as ""medications or diseases, must be addressed""".
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
3 +2 | принять меры для лечения основного заболевания | Andriy Yasharov |
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
принять меры для лечения основного заболевания
*
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2013-12-04 09:47:41 GMT)
--------------------------------------------------
То есть, врач примется за лечение основного заболевания
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2013-12-04 09:53:39 GMT)
--------------------------------------------------
"medications must be adressed", по-моему это "необходимо рассмотреть препараты", т. е. учесть, принять во внимание.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2013-12-04 09:47:41 GMT)
--------------------------------------------------
То есть, врач примется за лечение основного заболевания
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2013-12-04 09:53:39 GMT)
--------------------------------------------------
"medications must be adressed", по-моему это "необходимо рассмотреть препараты", т. е. учесть, принять во внимание.
Note from asker:
Спасибо! А что значит "medications must be adressed"? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
Something went wrong...