Glossary entry

English term or phrase:

Overhead product flightbar

Russian translation:

верхний пластинчатый конвейер подачи продукта

Added to glossary by Oleg Nenashev
Apr 22, 2016 10:48
8 yrs ago
1 viewer *
English term

Overhead product flightbar

English to Russian Tech/Engineering Mining & Minerals / Gems промоборудов�
1. Operating instruction & Error messages

2. Pullnose conveyor
Maintenance and technical instructions
Pull nose conveyor en

3. Intermediate conveyor
Maintenance and technical instructions
intermediate conveyor en

4. Accubelt 1-2
Maintenance and technical instructions
accumulation conveyor en
conveyor standard en

5. Main conveyor
Maintenance and technical instructions
main conveyor en

6. Refeed conveyor 2-3
Maintenance and technical instructions
refeed conveyor 2-3

7. Refeed conveyor 1
Maintenance and technical instructions
refeed conveyor 1 en

8. Curved conveyor 1-2
Maintenance and technical instructions
curved conveyor ka en

9. Buffer conveyor 1-2
Maintenance and technical instructions
buffer conveyor 1-2 en

10. OFM static-moveable
Maintenance and technical instructions
[Bestandsnaam]

11. Gradomatic
Maintenance and technical instructions
gradomatic with divider plate en

12. Overhead product flightbar
Maintenance and technical instructions
opf slugloader nose
Change log

Apr 23, 2016 12:17: Oleg Nenashev Created KOG entry

Proposed translations

8 hrs
Selected

верхний пластинчатый конвейер подачи продукта

Судя по тексту каталога, модуль формирования стопок печенья SLUGMASTER содержит верхний пластинчатый конвейер подачи продукта и нижний ленточный конвейер, служащий для поддержки продукта и предотвращения его проворачивания (наверное поддерживающий ленточный конвейер движется в противоположном направлении).
Текст каталога на английский, конечно, переведен с нидерландского, поэтому звучит местами несколько загадочно, однако и к переводчику, переводившему с английского на русский есть некоторые вопросы.
Например, в данном конкретном случае It comprises an overhead product flightbar conveyor, featuring individual moving slug side guides переведено как Он состоит из пластинчатого конвейера, идущего по верху с двигающимися боковыми направляющими блока.
Сразу возникает вопрос, по верху чего это конвейер идет? То есть пропущен член предложения.
Да и все это предложение: "Он состоит из пластинчатого конвейера, идущего по верху с двигающимися боковыми направляющими блока (RUNNERS), которые статически лежат на пластинах" "без разгона" понять довольно сложно.
Потом непонятно, почему It comprises an overhead product flightbar conveyor переведено как "Он состоит из пластинчатого конвейера. Он состоит многих деталей и узлов, как упомянутых (поддерживающий ленточный конвейер), так и не упомянутых в тексте.
В общем, я бы рассматривал этот перевод как требующую значительной доработки основу для нормального перевода.
Note from asker:
Спасибо, Олег!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
4 hrs

пластинчатый конвейер, идущего по верху

Example sentence:

Он состоит из пластинчатого конвейера, идущего по верху с двигающимися боковыми направляющими блока (RUNNERS), которые статически лежат на пла

Note from asker:
Спасибо, Роман!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search