Packer Gear

Russian translation: Менять масло коробки передач упаковочной машины/тюкователя каждые 250 часов или 100 тыс. тюков

14:34 Apr 5, 2020
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / Packer
English term or phrase: Packer Gear
Предложение такое:Replace Packer Gear Case Oil—Every 250 Hours or 10,000 Bales
Arslon Matkarimov
Uzbekistan
Russian translation:Менять масло коробки передач упаковочной машины/тюкователя каждые 250 часов или 100 тыс. тюков
Explanation:
у Вас the source term распилен надвое как Соломон повелел сделать с ребенком у себя в суде: Вы позабыли "case". То-есть, это не "редуктор тюкователя", а "коробка передач тюкователя". Как говорят одесские операторы упаковочных машин, это-таки две большие разницы :)

Поскольку упомянуты тюки, то это или просто упаковачная машина, или пресс-подборщик (если для сена), или, еще проще, более общее "тюкователь" (да-да, ме смейтесь!:)), который подойдет и для сена в частности, и для делающей тюки упаковочной машины вообще.
В гугле все это наверняка есть, но я не капитан Кук интернета, а переводчик :)))
Selected response from:

Michael Korovkin
Italy
Local time: 05:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1редуктор "пакера"
Enote
4Менять масло коробки передач упаковочной машины/тюкователя каждые 250 часов или 100 тыс. тюков
Michael Korovkin


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
packer gear
редуктор "пакера"


Explanation:
По контексту непонятно, что такое packer - это может быть какой-то уплотнитель/трамбовщик или упаковочная машина или что-то еще.
А Gear Case - это корпус редуктора или коробки передач или что-то аналогичное. Речь идет о смене масла там.

Enote
Local time: 06:51
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 1131

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Efremov: Gear case ещё можно взять как "картер редуктора" или "поддон картера редуктора" (т.к. масло хранится в поддоне картера).
56 mins
  -> спасибо. да, я тоже думал про картер, но лень писать было :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
packer gear
Менять масло коробки передач упаковочной машины/тюкователя каждые 250 часов или 100 тыс. тюков


Explanation:
у Вас the source term распилен надвое как Соломон повелел сделать с ребенком у себя в суде: Вы позабыли "case". То-есть, это не "редуктор тюкователя", а "коробка передач тюкователя". Как говорят одесские операторы упаковочных машин, это-таки две большие разницы :)

Поскольку упомянуты тюки, то это или просто упаковачная машина, или пресс-подборщик (если для сена), или, еще проще, более общее "тюкователь" (да-да, ме смейтесь!:)), который подойдет и для сена в частности, и для делающей тюки упаковочной машины вообще.
В гугле все это наверняка есть, но я не капитан Кук интернета, а переводчик :)))

Michael Korovkin
Italy
Local time: 05:51
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 132
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search