for the furniture to hear

Russian translation: чтобы даже мебель услышала

06:30 Oct 25, 2014
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: for the furniture to hear
She looked perplexed for a moment, and then said, not fiercely, but still loud enough for the furniture to hear
SaLev
Ukraine
Russian translation:чтобы даже мебель услышала
Explanation:
без контекста
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 00:23
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4так, что мебель в комнате могла ее слышать
Victoria Batarchuk
3чтобы даже мебель услышала
erika rubinstein


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
чтобы даже мебель услышала


Explanation:
без контекста

erika rubinstein
Local time: 00:23
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 82

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Victoria Batarchuk: Думаю, "даже" тут лишнее. Она сказала негромко, но и не совсем тихо - а так, что все-таки (но не даже!) до мебели ее голос дошел, т.е. и до окружающих тоже. :)
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
так, что мебель в комнате могла ее слышать


Explanation:
А готовый перевод оригинала посмотреть? :) /Пример - в ссылке/.
Ищите другие переводы (он же не один), и выбирайте понравившийся вариант. Или тут стоит задача именно по-своему перевести?

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2014-10-25 14:37:06 GMT)
--------------------------------------------------

П.С. Запятая после скобки в моем ответе лишняя, прошу прощения.


    Reference: http://bookz.ru/authors/tven-mark/soyer/1-soyer.html
Victoria Batarchuk
Ukraine
Local time: 01:23
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Schneeuhr
2 hrs
  -> Спасибо!

agree  Aleksandra Kleschina
7 hrs
  -> Спасибо!

agree  MariyaN (X)
8 hrs
  -> Спасибо.

agree  Tatyana Leshkevich: Действительно, в чём проблема? Давным-давно переведено, к тому же соригинальничать здесь в принципе мало шансов, случай не тот.
1 day 20 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search