doing some work co-financing with them

Russian translation: выполнил кое-какую работу при совместном финансировании с ними

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:doing some work co-financing with them
Russian translation:выполнил кое-какую работу при совместном финансировании с ними
Entered by: Irina McMahon (X)

15:16 Oct 20, 2015
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / W Bruce Cameron novel, A
English term or phrase: doing some work co-financing with them
“So how’s the new job?” CJ asked.
“It’s a great firm. I already was doing some work co-financing with them when I was in San Francisco, so it’s a natural fit. How about you, how’s the acting?”
“I’ve been in a couple of workshops. I love it. There’s something about being on stage, having everyone listen to me, laugh at my lines, applauding5 it’s the greatest.”
“How odd that Gloria’s child would want to perform so that people would pay attention to her,” Trent said. “Who could have predicted something like that?”
“And how interesting that an investment banker wants to give me free psychotherapy.”

--------
Я правильно поняла?
- Компания прекрасная. Когда я был в Сан-Франциско, то выполнял кое-какую работу, участвуя в софинансировании с ними, так что сейчас чувствую себя, как рыба в воде. А как ты, как твоя актерская карьера?

Спасибо.
Olga Anishchenko
Russian Federation
Local time: 15:17
выполнил кое-какую работу при совместном финансировании с ними
Explanation:
мне кажется для русского читателя слово со-финансирование воспринимается сложнее чем совместное финансирование
Selected response from:

Irina McMahon (X)
Belarus
Local time: 15:17
Grading comment
спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1делал кое-какую работу при софинансировании с их стороны
Tatyana Leshkevich
3 +1...выполнил пару проектов при их софинансировании...
Evita Savicka
3выполнил кое-какую работу при совместном финансировании с ними
Irina McMahon (X)


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
...выполнил пару проектов при их софинансировании...


Explanation:
Просто как вариант. Мне кажется, работы с более-менее ограниченными временными рамками сейчас всё чаще называют проектами. Впрочем, всё зависит от того, в наше ли время происходит действие книги.

Evita Savicka
Latvia
Local time: 15:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in LatvianLatvian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: да, в наше время. 2011. спасибо


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leniana Koroleva
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
делал кое-какую работу при софинансировании с их стороны


Explanation:
(уже) делал кое-какую работу при софинансировании с их стороны

Tatyana Leshkevich
Local time: 20:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 237

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Olshanskaya Robinson
14 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
выполнил кое-какую работу при совместном финансировании с ними


Explanation:
мне кажется для русского читателя слово со-финансирование воспринимается сложнее чем совместное финансирование

Irina McMahon (X)
Belarus
Local time: 15:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search