regulatory vs compliance

Russian translation: см. пояснения

23:07 Dec 19, 2018
English to Russian translations [PRO]
Medical - Safety / food safety/ pesticide analysis
English term or phrase: regulatory vs compliance
Whether your lab is built for regulatory, research or compliance.
Start-to-finish workflows to help regulatory, food monitoring and testing laboratories meet the challenges of today and the future requirements of tomorrow in pesticide residue testing.

Буду признателен за разъяснения, в чем заключается различие между этим двумя функциями лабораторий, призванных обеспечивать безопасность пищевых продуктов, в частности контролировать остатки пестицидов

Ведь кажется, что в обоих случаях речь идет о контроле соблюдения нормативных требований к содержанию тех или иных веществ в пищевых продуктах
Igor Andreev
Local time: 23:22
Russian translation:см. пояснения
Explanation:
По всей видимости, под regulatory подразумевается контрольная лаборатория регулирующего органа, а под compliance - лаборатория производителя.

Фразу "labs built for regulatory, research or compliance" можно переформулировать примерно как "контролирующие, исследовательские и заводские лаборатории"
Selected response from:

Anton Konashenok
Czech Republic
Local time: 22:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2см. пояснения
Anton Konashenok


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
см. пояснения


Explanation:
По всей видимости, под regulatory подразумевается контрольная лаборатория регулирующего органа, а под compliance - лаборатория производителя.

Фразу "labs built for regulatory, research or compliance" можно переформулировать примерно как "контролирующие, исследовательские и заводские лаборатории"

Anton Konashenok
Czech Republic
Local time: 22:22
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Спасибо, большое! Однозначно это так, понял наконец )


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladyslav Golovaty
1 hr

agree  Oleg Lozinskiy
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search