23:07 Dec 19, 2018 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Safety / food safety/ pesticide analysis | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anton Konashenok Czech Republic Local time: 22:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | см. пояснения |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
см. пояснения Explanation: По всей видимости, под regulatory подразумевается контрольная лаборатория регулирующего органа, а под compliance - лаборатория производителя. Фразу "labs built for regulatory, research or compliance" можно переформулировать примерно как "контролирующие, исследовательские и заводские лаборатории" |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|