available referrals

Russian translation: ...o компетентных инстанциях для получения соответствующей помощи жертвам сексуального насилия

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:available referrals
Russian translation:...o компетентных инстанциях для получения соответствующей помощи жертвам сексуального насилия
Entered by: Erzsébet Czopyk

12:45 Oct 28, 2022
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: available referrals
Презентация "Dealing with victims of sexual violence"
...
Respect can be shown in many different ways including:
Don’t pressure a person to talk and make a disclosure.
..
• Inform the person about available referrals but don’t force her/him to take any actions.

Благодарю.
Nadezhda Wenzel
...o компетентных инстанциях для получения соответствующей помощи жертвам сексуального насилия
Explanation:
o компетентных инстанциях для получения соответствующей/услуг помощи жертвам сексуального насилия / пострадавшим от насилия

Michael, with all my due respect, the wording is wrong. Dealing with victims of sexual violence requires special attention. It is not just about how much the body parts were hurt. You cannot *send* them because even the verb направить has a second "layer" as an onion: we need to send them **away** (this is what is in the woman's mind). Talking to a victim, you shall be especially careful, carefully select the words - we can provide you HELP, we can TAKE CARE of you (words that suggest a calm and safe environment).

получить соответствующую помощь / оказaть помощь / обеспечивать надлежащий уход / реагировать на потребности

Встреча жертв сексуального насилия с системой лечения душевных зоболеваний часто происходит только, после того, как они пережили десятки повторных случаев насилия, пытались рассказать об этом и получить помощь, но были встречены с недоверием или с обвинением. Поэтому очень важно, чтобы опрос и уход за жертвами сексуального насилия были адаптированы индивидуально, начиная с первой встречи в приёмном покое, на протяжении всей госпитализации и не воссоздавали пережитую травму.

Обращение за помощью
Травма вследствие сексуального насилия может отразиться на всех сферах жизни и нанести вред повседневной деятельности жертвы. Поэтому крайне важно обратиться в компетентную инстанцию для получения соответствующей помощи. Желательно подучить помощь как можно быстрее и как можно ближе к моменту насилия. Но даже по истечению многих лет после акта насилия надлежащий уход сможет облегчить и улучшить качество жизни.
https://www.health.gov.il/Russian/Subjects/mental_health/Sex...

Первая наша задача заключается в том, чтобы научить медицинский персонал оказывать помощь пострадавшим, проявляя к ним уважение и поддерживая их, а также создавать для них безопасное пространство. Если мы хотим добиться доверия и продвигать услуги, которые не причиняют дополнительного вреда, неприкосновенность частной жизни и конфиденциальность совершенно необходимы. В большинстве лечебных учреждений, пользующихся поддержкой МККК, есть отдельный вход для жертв сексуального насилия, чтобы они могли приходить туда незаметно.

Где оказывается такая помощь?
Мы предоставляем медицинскую помощь жертвам сексуального насилия в трех лечебных учреждениях Южного Судана. В ближайшие несколько месяцев мы распространим нашу программу еще на три места.
https://www.icrc.org/ru/document/yuzhnyy-sudan-rabotat-s-nas...

обеспечивать комплексное оказание услуг пострадавшим от насилия, информировать и обучать провайдеров медико-санитарных услуг всесторонне и чутко реагировать на потребности переживших насилие лиц, проявляя сочувствие и не осуждая их;
https://www.who.int/ru/news-room/fact-sheets/detail/violence...

Провайдеры медико-санитарных услуг, к которым обращаются женщины, ставшие жертвами насилия, должны иметь навыки, позволяющие им распознавать признаки насилия и принимать соответствующие и безопасные меры. Лица, подверженные насилию, нуждаются в комплексных, предоставляемых с учетом гендерных особенностей медико-санитарных услугах, направленных на преодоление последствий насилия для физического и психического здоровья и на оказание помощи по восстановлению. Женщины могут также нуждаться в услугах по кризисному вмешательству для предотвращения дальнейших негативных
последствий. Кроме непосредственного предоставления медицинской помощи сектор здравоохранения может быть важнейшим каналом для направления
потерпевших в специализированные службы, занимающиеся вопросами насилия в отношении женщин, или к источникам других видов помощи, которые могут
оказаться необходимыми в дальнейшем, таким как службы социальной опеки или правовой поддержки
https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/88184/WHO_R...

--------------------------------------------------
Note added at 6 óra (2022-10-28 19:36:24 GMT)
--------------------------------------------------

Предоставление первоочередной помощи, ориентированной на потребности женщин

Женщинам, сообщающим о перенесенном ими посягательстве сексуального характера со стороны любого лица или о любом акте насилия со стороны интимного партнера или другого члена семьи, следует незамедлительно предоставить помощь. В случаях, когда женщины сообщают о перенесенном ими насилии, провайдеры медико-санитарных услуг должны, по меньшей мере, предоставлять помощь первого ряда.
Необходимые действия:
• избегать оценочных суждений, демонстрировать поддержку и доверие к словам женщины
предоставить практическую помощь и поддержку, исходя из потребностей женщины, при этом не навязывая помощь
• предложить женщине рассказать об опыте перенесенного насилия, внимательно выслушать ее, не оказывая давления и не заставляя отвечать (если используются услуги переводчика, к обсуждению болезненных тем следует подходить с особой осторожностью)
• предоставить сведения об имеющихся возможностях по оказанию помощи, включая правовые и прочие услуги, которые могли бы на взгляд женщины быть ей полезны
• при необходимости оказать женщине содействие в повышении ее собственной безопасности и безопасности ее детей
• предоставить социальную поддержку или способствовать ее предоставлению

--------------------------------------------------
Note added at 2 nap 1 óra (2022-10-30 14:08:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you very much.
Selected response from:

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 09:08
Grading comment
Благодарю.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2организации, куда мы можем направить (человека)
Michael Sarni
4см.
Margarita Vidkovskaia
4...o компетентных инстанциях для получения соответствующей помощи жертвам сексуального насилия
Erzsébet Czopyk


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
организации, куда мы можем направить (человека)


Explanation:
Referrals = места, где жертвам могут помочь, и куда мы можем из направить.

Michael Sarni
United Kingdom
Local time: 08:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irina Stanford
29 mins

agree  Oleg Lozinskiy
51 mins

neutral  Erzsébet Czopyk: see my reply in the beginning of my answer
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см.


Explanation:
Inform the person about available referrals but don’t force her/him to take any actions.
Проинформируйте без давления о ***доступных вариантах обращения за дальнейшей помощью***.

Margarita Vidkovskaia
Russian Federation
Local time: 10:08
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...o компетентных инстанциях для получения соответствующей помощи жертвам сексуального насилия


Explanation:
o компетентных инстанциях для получения соответствующей/услуг помощи жертвам сексуального насилия / пострадавшим от насилия

Michael, with all my due respect, the wording is wrong. Dealing with victims of sexual violence requires special attention. It is not just about how much the body parts were hurt. You cannot *send* them because even the verb направить has a second "layer" as an onion: we need to send them **away** (this is what is in the woman's mind). Talking to a victim, you shall be especially careful, carefully select the words - we can provide you HELP, we can TAKE CARE of you (words that suggest a calm and safe environment).

получить соответствующую помощь / оказaть помощь / обеспечивать надлежащий уход / реагировать на потребности

Встреча жертв сексуального насилия с системой лечения душевных зоболеваний часто происходит только, после того, как они пережили десятки повторных случаев насилия, пытались рассказать об этом и получить помощь, но были встречены с недоверием или с обвинением. Поэтому очень важно, чтобы опрос и уход за жертвами сексуального насилия были адаптированы индивидуально, начиная с первой встречи в приёмном покое, на протяжении всей госпитализации и не воссоздавали пережитую травму.

Обращение за помощью
Травма вследствие сексуального насилия может отразиться на всех сферах жизни и нанести вред повседневной деятельности жертвы. Поэтому крайне важно обратиться в компетентную инстанцию для получения соответствующей помощи. Желательно подучить помощь как можно быстрее и как можно ближе к моменту насилия. Но даже по истечению многих лет после акта насилия надлежащий уход сможет облегчить и улучшить качество жизни.
https://www.health.gov.il/Russian/Subjects/mental_health/Sex...

Первая наша задача заключается в том, чтобы научить медицинский персонал оказывать помощь пострадавшим, проявляя к ним уважение и поддерживая их, а также создавать для них безопасное пространство. Если мы хотим добиться доверия и продвигать услуги, которые не причиняют дополнительного вреда, неприкосновенность частной жизни и конфиденциальность совершенно необходимы. В большинстве лечебных учреждений, пользующихся поддержкой МККК, есть отдельный вход для жертв сексуального насилия, чтобы они могли приходить туда незаметно.

Где оказывается такая помощь?
Мы предоставляем медицинскую помощь жертвам сексуального насилия в трех лечебных учреждениях Южного Судана. В ближайшие несколько месяцев мы распространим нашу программу еще на три места.
https://www.icrc.org/ru/document/yuzhnyy-sudan-rabotat-s-nas...

обеспечивать комплексное оказание услуг пострадавшим от насилия, информировать и обучать провайдеров медико-санитарных услуг всесторонне и чутко реагировать на потребности переживших насилие лиц, проявляя сочувствие и не осуждая их;
https://www.who.int/ru/news-room/fact-sheets/detail/violence...

Провайдеры медико-санитарных услуг, к которым обращаются женщины, ставшие жертвами насилия, должны иметь навыки, позволяющие им распознавать признаки насилия и принимать соответствующие и безопасные меры. Лица, подверженные насилию, нуждаются в комплексных, предоставляемых с учетом гендерных особенностей медико-санитарных услугах, направленных на преодоление последствий насилия для физического и психического здоровья и на оказание помощи по восстановлению. Женщины могут также нуждаться в услугах по кризисному вмешательству для предотвращения дальнейших негативных
последствий. Кроме непосредственного предоставления медицинской помощи сектор здравоохранения может быть важнейшим каналом для направления
потерпевших в специализированные службы, занимающиеся вопросами насилия в отношении женщин, или к источникам других видов помощи, которые могут
оказаться необходимыми в дальнейшем, таким как службы социальной опеки или правовой поддержки
https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/88184/WHO_R...

--------------------------------------------------
Note added at 6 óra (2022-10-28 19:36:24 GMT)
--------------------------------------------------

Предоставление первоочередной помощи, ориентированной на потребности женщин

Женщинам, сообщающим о перенесенном ими посягательстве сексуального характера со стороны любого лица или о любом акте насилия со стороны интимного партнера или другого члена семьи, следует незамедлительно предоставить помощь. В случаях, когда женщины сообщают о перенесенном ими насилии, провайдеры медико-санитарных услуг должны, по меньшей мере, предоставлять помощь первого ряда.
Необходимые действия:
• избегать оценочных суждений, демонстрировать поддержку и доверие к словам женщины
предоставить практическую помощь и поддержку, исходя из потребностей женщины, при этом не навязывая помощь
• предложить женщине рассказать об опыте перенесенного насилия, внимательно выслушать ее, не оказывая давления и не заставляя отвечать (если используются услуги переводчика, к обсуждению болезненных тем следует подходить с особой осторожностью)
• предоставить сведения об имеющихся возможностях по оказанию помощи, включая правовые и прочие услуги, которые могли бы на взгляд женщины быть ей полезны
• при необходимости оказать женщине содействие в повышении ее собственной безопасности и безопасности ее детей
• предоставить социальную поддержку или способствовать ее предоставлению

--------------------------------------------------
Note added at 2 nap 1 óra (2022-10-30 14:08:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you very much.

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 09:08
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Благодарю.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search