Dec 6, 2002 15:57
21 yrs ago
1 viewer *
English term

Discussion

Non-ProZ.com Dec 9, 2002:
here's an explanation "Raised Face Weld Neck" precede the word flange, but flange is often dropped (even though it is the key word in the term) since it is so common in our circles.

In this case a flange, is a pipe flange. It is a means of joining two pieces of pipe together with a gasket between the flanges to form a seal. The flanges are bolted together, compressing the gasket. The flange is typically welded to the end of the pipe.
Non-ProZ.com Dec 7, 2002:
... ����� �� ��� ������ ������ ���?
Non-ProZ.com Dec 6, 2002:
... ����� �� ��� ������ ������ ���?

Proposed translations

1 day 15 hrs
Selected

8-и дюймовый фланец с выступающим торцом и приварной шейкой, рассчитанный на ном. давление 300 ф/дюй

как-то встречался с этим термином... точной формулировки не знаю до сих пор, но смысл точно такой.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

суженное отверстия (шейки) фланца в месте сварного соединения

.
Something went wrong...
5 hrs

шейка сварного шва выступающей поверхности

По смыслу: велд нек - это очень похоже на шейку шва. А рэйзд фейс - вроде бы тоже очевидно. ОДнако все это - чистая догадка
Something went wrong...
1 day 15 hrs

8-и дюймовый фланец с выступающим торцом и приварной шейкой, рассчитанный на давление 300 фунтов

как-то встречался с этим термином... точной формулировки не знаю до сих пор, но смысл точно такой.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search