Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Shareholder Loan Agreement
Serbian translation:
Ugovor o dioničarskom/akcionarskom zajmu
Added to glossary by
Bogdan Petrovic
May 11, 2020 06:56
4 yrs ago
39 viewers *
English term
Shareholder Loan Agreement
English to Serbian
Law/Patents
Finance (general)
Shareholder loan agreement
A Shareholder Loan Agreement (also called a "Stockholder Loan Agreement") is used when a corporation is borrowing money from one of its shareholders (or "stockholders"); a shareholder (or "stockholder") is lending money to its corporation; or a corporation owes money to a shareholder (or "stockholder") (for salary, etc ...
Ja prevodim takav ugovor, ali nije naznačeno da li su zajmodavac i zajmoprimac akcionari u nekoj kompaniji, već se samo pominje da je zajam "inter-group loan".
Ja prevodim takav ugovor, ali nije naznačeno da li su zajmodavac i zajmoprimac akcionari u nekoj kompaniji, već se samo pominje da je zajam "inter-group loan".
Proposed translations
(Serbian)
4 | Ugovor o dioničarskom/akcionarskom zajmu | Milica Mirkovic |
3 | Ugovor o zajmu datom od strane (samih) akcionara | milena beba |
Proposed translations
13 mins
Selected
Ugovor o dioničarskom/akcionarskom zajmu
Nijesam sigurna da li je u Srbiji prihvaćen termin dioničar ili akcionar, ali ovo je definitivno odgovarajući prevod.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala!"
5 hrs
Ugovor o zajmu datom od strane (samih) akcionara
Ugovor o zajmu datom od strane (samih) akcionara
Pošto u našem Zakonu o privrednim društvima termin kao takav ne postoji, ali postoji stavka o zajmu akcionarskom društvu koji može biti dat i od strane samih akcionara društva, mislim da bi ovako bilo najjasnije o kakvoj vrsti ugovora se radi.
Pošto u našem Zakonu o privrednim društvima termin kao takav ne postoji, ali postoji stavka o zajmu akcionarskom društvu koji može biti dat i od strane samih akcionara društva, mislim da bi ovako bilo najjasnije o kakvoj vrsti ugovora se radi.
Something went wrong...