Glossary entry

English term or phrase:

roll-up

Serbo-Croat translation:

lansiranje

Added to glossary by Ljiljana Malovic
May 25, 2005 11:15
18 yrs ago
4 viewers *
English term

roll-up

English to Serbo-Croat Tech/Engineering Aerospace / Aviation / Space
svemirska terminologija. Radi se o lansiranju satla Endeavour u svemir. "Kontrolni toranj" porucuje posadi:

"Endeavour Houston go with the roll up."
Proposed translations (Serbo-Croat)
3 +3 lansiranje
Change log

May 25, 2005 19:50: Miomira Brankovic changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Government / Politics" to "Aerospace / Aviation / Space" , "Field (write-in)" from "Royal family" to "(none)"

Proposed translations

+3
20 mins
Selected

lansiranje

Endeavour, ovdje Houston, nastavite sa lansiranjem!

Ili samo : nastavite tim pravcem!

(I onda oni kazu: Ok, Houston, we copy it!)


"It’s not an easy thing – with all the flights lined up for station construction – to roll the shuttle back to its assembly building and take a real [schedule] hit. But I think NASA did the right thing."

to roll - izmedju ostalog u aerodromskom zargonu: 'rulati' (avion je 'rulao' po pisti).

I crtice vam nema izmedju ove dvije rijeci.

Mislim da je to rjesenje
(Samo da ne bude na kraju: Houston, we've got a problem!)

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-05-25 11:39:21 GMT)
--------------------------------------------------

zaboravila sam dodati nekoliko sajtova:

http://www.hq.nasa.gov/office/pao/History/ap15fj/13solo_ops1...

http://www.space.com/missionlaunches/missions/atlantis_rollb...

http://spaceflightnow.com/station/stage11a/021204landpre/

http://www.dancewithshadows.com/tech/space-shuttle-discovery...
Peer comment(s):

agree Natasa Grubor : malo sam googlala.. i meni se lansiranje cini kao jedino rjesenje
7 mins
Hvala. Ma, ja se ne sjecam vise kada sam zadnji put koristila rjecnik kao prvo sredstvo trazenja rijeci. Google daje 99,99% rjesenja. Samo ih provjerim u rjecnicima i ustanovim da je google u pravu. Iako je ovo ipak teski zargon.
agree Marijana Vujkov
1 hr
hvala
agree Nedzad Selmanovic
1 day 5 hrs
hvala
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "hvala!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search