Glossary entry

English term or phrase:

crawl

Serbo-Croat translation:

pretraživati web

Added to glossary by V&M Stanković
Mar 16, 2005 08:13
19 yrs ago
2 viewers *
English term

crawl

English to Serbo-Croat Other Computers: Software
▪ Enables users to create, manage, and organize SharePoint sites easily. With the Site Directory in SharePoint Portal Server 2003, a user can easily create a SharePoint site in the portal, add links to existing SharePoint sites, manage the current list of sites, and identify sites that need to be crawled so that their content is included in search results.
Proposed translations (Serbo-Croat)
4 +2 pretraživati (web)
4 +1 skeniranje Weba

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

pretraživati (web)

Mikro Knjiga English-Serbian/Serbian-English Computer Dictionary:
crawler > pretraživaè Weba
(http://www.mk.co.yu/recnik/recnik.php?jezik=en&pretraga=craw...

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 12 mins (2005-03-17 00:25:30 GMT)
--------------------------------------------------

U reèniku Mikro knjige pod pojmom \"pretraživaè\" postoji sledeæe:
1. glavni pretraživaè > master browser
2. pretraživaè; mašina za pretraživanje > search engine
3. pretraživaè Weba > crawler
(http://www.mikroknjiga.co.yu/recnik/recnik.php?jezik=sr&pret...

a pod \"skeniranje\":
1. identifikaciono skeniranje > ident scanning
2. monitor sa višestrukim skeniranjem > multiscan monitor
3. poluotvoreno skeniranje > half-open scanning
4. skeniranje > scanning
5. skeniranje mreže signalom ping > ping sweeps
6. skeniranje prikljuèaka > port scanning
7. studio za osvetljavanje filma, skeniranje i štampanje plakata i probnih otisaka > service bureau
(http://www.mikroknjiga.co.yu/recnik/recnik.php?odrednica=526...

Peer comment(s):

agree BOBI BLAZESKI
22 mins
hvala
agree Ingrid Lovric
23 mins
hvala
agree Maja Matic
4 hrs
hvala
disagree Marina Jovanovic : crawler nije pretrazivac, vec komponenta klasicnih pretrazivaca (Google, Yahoo itd.) koja stalno kruzi Webom, sakuplja URL-ove i indeksira kljucne reci i tekst svake strane na koju "naleti". Ne zavisi od individualne pretrage
13 hrs
prevod je samo bukvalno prepisan iz usko-struènog reènika, moguæe je da su pogrešili, ali ne vidim ni vaš predlog - taèan prevod u datom kontekstu; a po meni bi se i vaše tumačenje uklapalo u nekakvo "pretraživanje" (niko ne kaže da je individual. pr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "odlucio sam se za ovu varijantu posle konsultacija sa klijentom, koji je ostavio mogucnost da prevod nije 100 % adekvatan"
+1
15 hrs

skeniranje Weba

Na ¾alost, kod nas ne postoji neki standardan prevod ovog izraza (kao i veæine drugih kompjuterskih izraza), pa stavljam izraz koji sam ja upotrebila u jednoj knjizi.
Web crawler (naziva se jo¹ i 'Web spider') je komponenta klasicnih pretrazivaca (Google, Yahoo itd.) koja stalno kruzi Webom, sakuplja URL-ove i indeksira kljucne reci i tekst svake strane na koju "naleti". Sam crawler samo prikuplja podatke koje kasnije koristi pretra¾ivaè.
Web crawler je vrsta BOT-a, ¹to je skraæeno od '(virtual) roBOT'. Ne zavisi od individualne pretrage, i radi potpuno automatski.
Ni 'skener', odnosno 'skeniranje' nije ba¹ sreæna varijanta, ja je lièno koristim kako bih napravila razliku izmeðu pretra¾ivaèa kao funkcije za pretra¾ivanje koju koriste 'ljudski' korisnici i 'crawler'-a kao jednog njenog dela koji obavlja drugaèije zadatke, a funkcioni¹e automatski i nezavisno.
Dakle, po analogiji sa recimo anti-virusnim skenerom, koji prikuplja i analizira odreðene podatke, Web crawler bi bio 'skener Weba' (a radnja koju on obavlja 'skeniranje Weba').
Peer comment(s):

neutral V&M Stanković : uz prihvatanje vašeg objašnjenja sigurno nije pogrešno, ali i znaèenje reèi "skeniranje" (scan) bi bio pregledanje, pretraživanje,...
22 mins
agree Branka Stankovic McCarthy : Ovo ni slucajno nije pretrazivanje, vec prikupljanje podataka
883 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search