dovetail rail

Slovak translation: rybinový čap

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dovetail rail
Slovak translation:rybinový čap
Entered by: František Tomášik

12:12 Jul 23, 2012
English to Slovak translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / zdravotnícke prístroje
English term or phrase: dovetail rail
ide o jeden zo spojov systému podávania oxidu dusnatého

1. Low pressure NO/N2 hose connector (2)
2. Cylinder gauge boot (2)
3. Low pressure NO/N2 hose with quick connector (2)
4. Regulator high pressure hose (2)
5. Gas cylinder (2)
6. Dovetail rail (2)

Figure 3-2 • System connections
mari pet
Spain
Local time: 09:17
rybinový čap
Explanation:
„dedko“ zo spoja na rybinu.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2012-07-24 05:56:29 GMT)
--------------------------------------------------

Pre spoj rybinový čap - rybinová drážka.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days18 hrs (2012-07-26 06:30:29 GMT)
--------------------------------------------------

„Rail“ je pojmovo niečo vystupujúce (napr. zábradlie, koľajnica, lišta). Kým drážka je skôr vyhĺbená, zapustená, vyrytá, vylisovaná. Hoci v tomto prípade (keďže vlastne ide o spoj prívodu, ktorým je rúra či hadica), to môže celkom dobre byť „rybinový spoj“ alebo „spoj na rybinu“ bez špecifikovania, či ide o drážku alebo čap.
Selected response from:

František Tomášik
Slovakia
Local time: 09:17


Summary of answers provided
4rybinový čap
František Tomášik


  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rybinový čap


Explanation:
„dedko“ zo spoja na rybinu.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2012-07-24 05:56:29 GMT)
--------------------------------------------------

Pre spoj rybinový čap - rybinová drážka.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days18 hrs (2012-07-26 06:30:29 GMT)
--------------------------------------------------

„Rail“ je pojmovo niečo vystupujúce (napr. zábradlie, koľajnica, lišta). Kým drážka je skôr vyhĺbená, zapustená, vyrytá, vylisovaná. Hoci v tomto prípade (keďže vlastne ide o spoj prívodu, ktorým je rúra či hadica), to môže celkom dobre byť „rybinový spoj“ alebo „spoj na rybinu“ bez špecifikovania, či ide o drážku alebo čap.

František Tomášik
Slovakia
Local time: 09:17
Specializes in field
Native speaker of: Slovak
Notes to answerer
Asker: Ďakujem. Mne to po tom, čo som sa lepšie pozrela na obrázok (ktorý sem neviem vložiť) vyzerá skôr ako rybinová drážka. Aj ten výraz "rail" tomu podľa mňa viac napovedá, nie? marianna

Asker: Ďakujem :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search