21:09 Sep 22, 2011 |
English to Slovak translations [PRO] Law/Patents - Human Resources / work contract | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Slavomir BELIS Slovakia Local time: 16:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | môže byť prepustený |
| ||
4 | hroziť komu prepustenie z práce |
|
môže byť prepustený Explanation: V danom kontexte "Pri porušení pravidiel (predpisov) spoločnosti môžete byť prepustení" Reference: http://www.onecallhospitality.com/images/upload/Disciplinary... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hroziť komu prepustenie z práce Explanation: Ja by som to formuloval asi takto. Je to síce trochu voľnejší opis, ale podľa mňa je to vecne presné, čisté a zrozumiteľné. ...breaches of company rules may also render you liable to dismissal. ... za porušenie/porušovanie predpisov spoločnosti (vám) môže hroziť aj prepustenie z práce. To zámeno v zátvorke tam možno môže byť, ale skôr ani nie, keďže v slovenčine sa tieto zámená nepoužívajú tak často a takisto ako v angličtine. Týmto sa dá vyhnúť aj tomuto - prepustený? alebo prepustení? To druhé asi nie, keďže pracovná zmluva sa asi týka jednej osoby. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.