Jul 29, 2014 12:49
9 yrs ago
1 viewer *
English term

blooming effect

English to Slovak Medical Medical (general)
Materiál k intraokulárnej šošovke.

Discussion

Maria Chmelarova Jul 30, 2014:
Vladimir fyz. oslnenie v danom kontexte ( text, ktory ste uviedli ) je fine. Nenapisala som ze f.o. je v danom kontexte nevhodny. Vseobecna informacia ? Zvysok si prezrite v textoch Zeiss.com
Vladimír Hoffman Jul 30, 2014:
2 Mária Chmelárová No, áno. A?
Pokiaľ máte pocit, že termín fyziologické oslnenie nie je v danom kontexte vhodný, asi by ste to mali rozpísať. Pokiaľ ste chceli poskytnúť všeobecnú informáciu, čo to je fyziologické oslnenie, tak ďakujem, ale už som vedel.
Maria Chmelarova Jul 30, 2014:
Erich nemate viac k IOL, preto lebo z vasho "material k IOL" nie je celkom jasne co vlastne hladate.
Maria Chmelarova Jul 30, 2014:
fyziologicke oslnenie (biologia, medicina) sposobuje znizenie schopnosti videnia, pomernej citlivosti oka a rozpoznetelnosti tvarov.
Vladimír Hoffman Jul 29, 2014:
2 Erik Szabo Ja som si to hneď myslel! A čo šte taká šošovica!:-))

Ale trochu vážne - Samozrejme viem, že je to rozdiel, tá kapitola 4.1.3 hovorí o ľudskom oku:
Bloom je zpusobený približne stejnou mírou rozptylem svetla rohovkou, cockou a sítnicí.

A preklad fyziologické oslnenie to reflektuje.
Erich Szabo (asker) Jul 29, 2014:
Treba si uvedomiž, že toto je oblasť medicíny, nie fotografovania, čiže nie je šošovka ako šošovka :-)
Vladimír Hoffman Jul 29, 2014:
Pre zaujímavosť Tu je blooming v oblasti fotografie:
http://www.panoramyslovenska.sk/Slovnik/Blooming.html
Vladimír Hoffman Jul 29, 2014:
No, prečo sa to v angličtine volá tak ako sa volá je zjavné aj z toho odkazu na dcviews. Ale silne pochybujem o doslovnom slovenskom preklade. Skúste tú diplomovú prácu.
Erich Szabo (asker) Jul 29, 2014:
Tak bude to skutočne ten efekt kvitnutia od pána Sebestyena. Takato je odpoved od klienta: Hiermit wird bezeichnet, dass der Silikonstopfen, welcher in unerwünschter Weise vorne aus der Spitze des Injektors herausstritt sich stark vergrößert etwa wie eine aufblühende Knospe.
Vladimír Hoffman Jul 29, 2014:
2 Dušan Myslíte toto, že http://www.dcviews.com/tutors/tt55812.htm

No, prinajmenšom to poskytuje synonymický výraz streaking. S tym sa da dalej pracovat.
Dušan Ján Hlísta Jul 29, 2014:
možno tu: http://www.dcviews.com/tutors/tt55812.ht sorry "o tomto nič netušia ani srnky v Kunerade"; možno nejaký odlesk, no bohvie... alebo aj tu: https://www.youtube.com/watch?v=-DoTgQbALU0
Erich Szabo (asker) Jul 29, 2014:
To nesedí, lebo použitie je takéto: Pushing the cushion tip through the end could result in a blooming effect.
Dušan Ján Hlísta Jul 29, 2014:
bloom pokiaľ viem, tak je to povrchová úprava šošovky kvôli väčšej čírosti/priezračnosti.

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

fyziologické oslnenenie

Kto hľadá, nájde, ale odporúčam overiť.

Viď kapitola 4.1.3 a inde odkazu.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2014-07-29 23:24:14 GMT)
--------------------------------------------------

Samozrejme to má byť oslnenie, nejako mi to ušlo:-))
Peer comment(s):

agree Dušan Ján Hlísta : "asnáj" oslnenie, nie?
9 mins
Veruže áno:-)
neutral Maria Chmelarova : Ano, diskutujeme o ludskom oku. Ak je oko oslnene tak je na chvilu oslepene a to nie je cielom vyšetrovania, pozorovania na monitoroch, výmene sosovky atd.
10 hrs
Vzhľadom na kontext "Pushing the cushion tip through the end could result in a blooming effect." treba rozlíšiť, čo je príčinok a čo dôsledok. V tomto prípade diskutujeme o ľudskom oku, ktoré je ožiarené (oslnené).
agree pebaro (X) : rozhodně
6 days
Ďakujem.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
22 mins

efekt kvitnutia

a koleso je opäť vynájdené! :-)
Note from asker:
Táto odpoveď sa mi nezdá ako správna, môžete uviesť nejaký zdroj?
Peer comment(s):

neutral Dušan Ján Hlísta : no len aby ...
1 min
neutral Vladimír Hoffman : Nech hľadám ako hľadám, pán kolega, žiadne kvitnutie som v spojení so šošovkami nenašiel. Nechcem ohovárať, ale mne to pripadá ako úplne čistý kalk bez bázne a hany. Ale možno sa mýlim a vy to máte podložené dôkladným rešeržom, že?:-)
1 hr
Something went wrong...
1 hr

lesk, odraz svetla, ligot

zoberte to ako pomocku
www.zeiss.com.trioeye
... mikroskopicka kamera kt. sa pouziva pri vymeve ocnej sosovky. Osvetlenie (doteraz) je/bolo prudke a tak "zeiss" vyriesilo problem novym pristrojom na redukciu nadmerneho "osvetlenie" - "blooming" effect.

www.crstoday.com >Medilive Trio Eye Video Camera > na lavej strane v boxe je "Captures detailed images of the sclera without producing a "blooming effect"...

"blooming" effect from excessive brightness www.marketwired.com/press-release/carl-zeiss-develops-camer...



--------------------------------------------------
Note added at 1 day57 mins (2014-07-30 13:47:42 GMT)
--------------------------------------------------

vyraz bloom a) an excessive growth of (plankton)
b) a surface coating
c) delicate powdary coating
d) a glare caused by an object reflecting too much light into Tv camera
kedze sa trapime s "blooming" effect a nie "bloom", tu je pomocka z Webster's D. - blooming - used as a generalized intensive (napr. aj osvetlenie) nielen vysledok pri fotografovani.

www.crstoday.com " Captures detailed images of the sclera without producing a "blooming" effect. Efekt intenzivneho osvetlenia pri vysetreniach a operaciach oka (sosovky ), pozorovanie na monitoroch. To je nieco nove na trhu z produkcie Carl Zeiss Med. Tech. institut. atd.

To iste plati aj o Ca "blooming" pri vysetrovani srdcovo-cievnych ochoreniach ....






--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2014-07-30 14:35:09 GMT)
--------------------------------------------------

osvetliť / oslniť
osvetliť - vybaviť svetlom, osvietiť, ožiariť
oslniť - prudkým svetlom na chviľu oslepiť
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search