Aug 9, 2006 18:10
17 yrs ago
English term

fast to plane

English to Slovak Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime
3 Blade vs. 4 Blade
Available in many sizes of both aluminum and stainless, 3 and 4-blade propellers have unique performance characteristics. In general, 3-blade propellers offer good all around performance and higher top speed than 4-blade propellers. However, 4-blade propellers are usually faster to plane and more efficient at cruising speeds, but lack the top end speed of a 3-blade propeller.

Discussion

Maria Chmelarova Aug 10, 2006:
Pan Pletka, ked ste si to uz vyGOOGLOval, presne, nejadna sa o akcelaraciu. Ved ste to sam napisal: " typ pluti, klouzani ci letu...". Mozno by Vam postacil aj slovnik, kory som nepouzila. Ved je na to internet.
Radovan Pletka Aug 10, 2006:
Tohle to potvrzuje:
The Montauk/Sport hulls are faster to plane with less bow rise than the Dauntless series
http://continuouswave.com/ubb/Forum8/HTML/002442.html
Radovan Pletka Aug 10, 2006:
zvedaji z vody az do urcite polohy, kdy pri cestovni rychlosti ten clun je v castecne zvednute poloze nad vodou a to se popisuje tim terminem plane. Zkuste zavolat nejakym zavodniku na rychlostnich clunech na Dunaji, ti by mohli mit vyraz, ktery pouzivaji
Radovan Pletka Aug 10, 2006:
Ja jsem si tu frazi vygoogloval v uvozovkach, ma to jenom asi 10 hitu a rozhodne to nebude akcelerace ale typ pluti, klouzani ci letu po vode podle typu clunu. Vite, ze cluny, zvlaste kluzaky, o ktere se zde zrejme jedna, se pri rychlejsi jizde castecne
Jan Fatara (asker) Aug 10, 2006:
Ide o privesne motory pre clny. Objem motorov sa pohybuje od 1,5 do 2,5 L. Nie je "Faster to plane" nieco na sposob "rychlejsej akceleracie"? Neviem to pochopit inac ako tak, ze 4-listove poskytuju "rychlejsiu akceleraciu ( napr. zo statia na cestovnu rychlost/cruising speed)" cize su "faster to plane", 3-listove zasa vacsiu maximalnu rychlost (na ukor pomalsej akceleracie).
Radovan Pletka Aug 10, 2006:
Viz muj dalsi komentar v me odpovedi nize
Jan Fatara (asker) Aug 10, 2006:
To RP: Ide o charakteristiku LODNYCH vrtuli.

Proposed translations

4 hrs
Selected

rychlejsie v letu

plane je zde pouzito jako sloveso ve vyznamu letet a faster pred nim ho vubec neovlivnuje krome popisu rychlosti. Zmenit faster na fast ve vasem dotazu z toho dela drobet ....

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-08-09 22:48:19 GMT)
--------------------------------------------------

opravte si to prosim do poradne slovenstiny

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2006-08-10 12:38:53 GMT)
--------------------------------------------------

V pripade lodi je to bud plout v pripade konvencnich nebo letat v pripade okridlenych lodi, poskytnete vice informaci, ale s tim, co jsem vam napsal byste to mel zvladnout uz sam, vite nejlepe o jaky typ lodi se jedna. Pokud nemate slovnik, pozadejte M.Ch. ta z toho bude mit promo slovnikovy orgasmus (-:

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-08-13 20:38:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

tohle je dobra definice od M.Ch.
(to) plane- a boat moving across water surface at speed with minimal water displacement by hull.
www.boatsmiami.com/glossary.htm#p
Peer comment(s):

neutral Maria Chmelarova : Pan Pletka, nie slovnikovy, ale Vas. Pozorne si precitajte si svoj vlastny prispevok kde najdete to co som ja navrhla. Sam ste to napisal. Len to treba "oprasit", nakolko p. Fatara ma cely text. Konecne by ste uz mohli skoncit s vasimi ....
14 hrs
slovnikovy problem (-:
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs

rýchlejšie kĺzať (po povrchu) >>>

faster to plane (v.)

to plane - kĺzať sa (lietadlo po povrchu) and more efficient....

podobny vyraz - to skim across the surface of the water (zlahka sa dotykat, ledva sa dotknut...)

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2006-08-10 13:34:23 GMT)
--------------------------------------------------

(to) plane- a boat moving across water surface at speed with minimal water displacement by hull.
www.boatsmiami.com/glossary.htm#p

Pan Pletka to potvrdil vyssie uvedenym svojim prispevkom.

to pane - je sloveso, ako sa to dalo uplatnit vo vyraze "rychlesie v letu" , kde je sloveso ?
Peer comment(s):

neutral Radovan Pletka : Ja jsem vam slozil poklonu coby vyhlasene slovnikove odbornici a vy okamzite utocite na mou soudnost. Nejak tomu nerozumim, pokud jste vyhlasena slovnikova odbornice, mela byste mit radost, ze po tisici opsanych slovnikovych vyrazu jsem Vas konecne uznal
14 hrs
Pan Pletka, a co ten orgazmus? Aj to je slovnikova poklona? Hadam je na case podpisat mier!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search