Dec 9, 2014 17:01
9 yrs ago
5 viewers *
English term
drafting
English to Spanish
Other
Computers: Systems, Networks
Information Security
When someone pretends to be an employee in an organization and follows someone else into a zone where an access card is required, in English there is now a word to describe this behavior: drafting.
Since I am translating this text into Spanish, I was wondering what word to use for drafting, if any. I might just leave it as is.
Any ideas?
Since I am translating this text into Spanish, I was wondering what word to use for drafting, if any. I might just leave it as is.
Any ideas?
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | "drafting" | George Rabel |
3 | un invitado, una visita | Audrey N. Gil |
3 | colarse | Carmela Gaytán |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
"drafting"
Of course you need to leave it untranslated, since the source text says "in English there is now a word."
This is how I'd translate the phrase:
Existe una nueva palabra en inglés para describir a cuando alguien sigue de cerca a un empleado autorizado con el fin de ingresar a una zona donde se requiere una tarjeta de acceso: "drafting"
This is how I'd translate the phrase:
Existe una nueva palabra en inglés para describir a cuando alguien sigue de cerca a un empleado autorizado con el fin de ingresar a una zona donde se requiere una tarjeta de acceso: "drafting"
Peer comment(s):
agree |
JohnMcDove
: Precisa y exactamente. Saludos. :-)
5 hrs
|
Muchas gracias, John. Saludos para ti.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
19 mins
un invitado, una visita
una opción
en ciclismo o otras carreres el que sigue a otro... se dice que va a su estela y del primero que "le corta el aire"
en ciclismo o otras carreres el que sigue a otro... se dice que va a su estela y del primero que "le corta el aire"
22 hrs
colarse
Aquí en México (no se en otros lugares) se puede usar para ese propósito, aunque es muy coloquial e informal.
Example sentence:
Se cuela detrás de alguien
Se coló detrás de alguien
Discussion