Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
chloride and non-chloride accelerators
Spanish translation:
aceleradores con y sin cloruros
Added to glossary by
Marina Soldati
Jan 31, 2010 23:10
14 yrs ago
1 viewer *
English term
chloride and non-chloride accelerators
English to Spanish
Other
Construction / Civil Engineering
concrete
¡Hola! Estoy traduciendo sobre hormigones, ¿alguien me puede ayudar con la traducción de "chloride and non-chloride accelerators"? ¿Puede que sea "acelerador de cloruro"?
There are both chloride and non-chloride types. Chloride accelerators should never be used in pre-stressed concrete.
Muchas gracias
There are both chloride and non-chloride types. Chloride accelerators should never be used in pre-stressed concrete.
Muchas gracias
Proposed translations
(Spanish)
3 +2 | acelerados con y sin cloruros | Marina Soldati |
5 +4 | aceleradores o catalizadores clorados y no clorados | ERNESTO GARCIA MARIN |
Change log
Jan 31, 2010 23:18: Laureana Pavon changed "Field (specific)" from "Botany" to "Construction / Civil Engineering"
Feb 7, 2010 18:13: Marina Soldati Created KOG entry
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
acelerados con y sin cloruros
http://www.google.com/search?hl=es&q="acelerador de fraguado...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-01-31 23:18:41 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, "aceleradores" no acelerados. Mil perdones
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-01-31 23:18:41 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, "aceleradores" no acelerados. Mil perdones
Peer comment(s):
agree |
Wendy Petzall
: Y además, "clorados" (por contener cloro, sin referencia a la forma química particular)
1 hr
|
Es lo primero que pensé, pero no encontré ninguna referencia. Gracias
|
|
neutral |
agromusica
: acelerados??
8 hrs
|
Acelerada estaba yo al escribirlo. Si te tomaras el tiempo de leer toda la respuesta, ya lo aclaré. Gracias
|
|
agree |
slothm
: Claro.
11 hrs
|
¡Mil gracias!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
2 hrs
aceleradores o catalizadores clorados y no clorados
sodium chloride translate as cloruro de sodio, in this case is cloruros o clorados
Peer comment(s):
agree |
Emma Ratcliffe
3 hrs
|
agree |
agromusica
6 hrs
|
agree |
alexandra lozano
: yo traduciría aceleradores clorados y no clorados
11 hrs
|
agree |
Gloria Cifuentes Dowling
22 hrs
|
Discussion