Glossary entry

English term or phrase:

AIR-WHIPPED

Spanish translation:

ultraliviana

Added to glossary by Fernando Tognis
Feb 10, 2006 20:07
18 yrs ago
4 viewers *
English term

AIR-WHIPPED

English to Spanish Other Cosmetics, Beauty measures
Hi Guys,
I am translating a catalogue on cosmetics. There s one term i cant figure out in spanish.
"AIR-WHIPPED MOUSSE"

I thought of "MOUSSE BATIDA", but isnt that a cookery term too? Well, you never know what women can do in their quest for perfect beauty...;)

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

ultraliviana

Podría ser una base (como la de dream matte base de maybelline)que la promocionan como ultraliviana - tan ligera como el aire.
Peer comment(s):

agree Luis Javier Otoya
0 min
agree Rocio Barrientos
2240 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "this is the version i like most. however the links you game are not online or cached anymore. thanks again, soledad!"
4 mins

Mousse

Realmente, air whiped, implica que sea una mousse (como las de chocolate ñam!) También se dicen cosas como microaireada, pero puede no ser correcto.
Something went wrong...
+1
7 mins

espuma extra suave

el hecho de ser "air-whipped" la hace extra suave en su aplicación
Peer comment(s):

agree Rosa Maria Duenas Rios (X)
12 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search