Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Stay-put
Spanish translation:
definitivos
Added to glossary by
Nina Halperin
Nov 27, 2020 15:31
3 yrs ago
41 viewers *
English term
Stay-put
English to Spanish
Other
Education / Pedagogy
Buenos días,
Espero que me puedan ayudar con la traducción del término "stay-put" dentro de un documento de educación especial de Estados Unidos. Hay otro foro sobre el término en ProZ, pero la respuesta no me parece adecuada en este contexto.
Contexto: "Please be aware that the educational placement and services made available during any period of COVID-19 closure are not *stay-put*, and upon termination of the school closure, your Student’s *stay-put* Individualized Education Program (IEP) in effect before the COVID-19 closure shall serve as the school district's obligation to make available special education and related services until a new IEP is developed that receives written parental consent".
¡Mil gracias!
Espero que me puedan ayudar con la traducción del término "stay-put" dentro de un documento de educación especial de Estados Unidos. Hay otro foro sobre el término en ProZ, pero la respuesta no me parece adecuada en este contexto.
Contexto: "Please be aware that the educational placement and services made available during any period of COVID-19 closure are not *stay-put*, and upon termination of the school closure, your Student’s *stay-put* Individualized Education Program (IEP) in effect before the COVID-19 closure shall serve as the school district's obligation to make available special education and related services until a new IEP is developed that receives written parental consent".
¡Mil gracias!
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | definitivos/actuales | Mariana Gutierrez |
4 +1 | fijo | Oliver Romero |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
definitivos/actuales
Entiendo que se refiere a que los sevicios y el lugar donde se puso al estudiante en cualquier momento del período de suspensión de clases por COVID-19 no son los definitivos (en el sentido de que no son donde necesariamente el estudiante va a quedar permanentemente). El IEP actual, el que estaba en vigencia antes del cierre por COVID-19 es el que tendrá validez y se le deberá ofecer hasta que se determine uno nuevo (que se vuelva a evaluar al estudiante.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Muchas gracias, Mariana! Me gusta "definitivos". "
+1
43 mins
fijo
Por lo que entiendo, quiere decir que toda acción educativa mientras duran las medidas por la COVID tiene un carácter transitorio, en contraste con la programación "fija" (como he propuesto; quizá haya una mejor palabra) que existía antes de la crisis.
Espero que te sirva de ayuda. Un saludo.
Espero que te sirva de ayuda. Un saludo.
Peer comment(s):
agree |
Stuart and Aida Nelson
: me parece una buena traducción en el contexto. 'To remain in the same place or position' Cambridge Dictionary
14 mins
|
Gracias, Stuart & Aida.
|
Discussion
Por favor, tenga en cuenta que la ubicación y servicios educativos asignados durante cualquier periodo de cierre a causa del covid-19 no son permanentes y que al finalizar el cierre escolar el programa educativo individualizado (IEP) que estuviera en efecto antes del cierre por covid-19 será el que el distrito escolar deberá atender para facilitar los servicios de educación especial y otros relacionados hasta que se plantee un nuevo IEP que reciba por escrito el correspondiente consentimiento paternal.