Glossary entry

English term or phrase:

America First

Spanish translation:

Primero, Estados Unidos (con coma)

Added to glossary by Rocio Barrientos
Feb 21, 2017 14:47
7 yrs ago
5 viewers *
English term

America First

English to Spanish Social Sciences Government / Politics
Bueno mis amigos ProZianos.. mi traducción es "Primero Estados Unidos", pero abro la discusión al respecto...

Discussion

Rocio Barrientos (asker) Feb 22, 2017:
Gracias a todos... a John Mc Dove... sí era un contexto serio, artículo de un académico de primera línea. Y lo que puse fue "Primero, Estados Unidos".
JohnMcDove Feb 21, 2017:
Hace falta algo más de contexto. ¿Es un contexto serio? ¿Es un contexto de parodia? ¿A qué público vamos? ¿Es simplemente el contexto de "Donald Trump"? Como eslogan, lo dejaría como indica Antuel, sin traducir. Pero, por otro lado, sin saber el propósito y el contexto exacto, creo que es aventurado...
Yaotl Altan Feb 21, 2017:
Tu propuesta es la mejor traducción.

Proposed translations

+6
12 mins
Selected

Primero, Estados Unidos (con coma)

Me parece bien tu propuesta, pero yo le pondría una coma.
Peer comment(s):

agree patinba
13 mins
¡Gracias, Patinba!
agree Soledad Agüero
38 mins
¡Gracias, Soledad!
agree Mónica Algazi
47 mins
¡Gracias, Mónica!
agree Luximar Arenas Petty : Literal, pero bien. Con coma, claro que sí.
2 hrs
¡Gracias, Luximar!
agree Marcelo González
6 hrs
¡Gracias, Marcelo!
agree Toni Castano
1 day 6 hrs
¡Gracias, Toni!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias :)"
4 mins

Estados Unidos está primero/es la prioridad

Dos sugerencias.
Something went wrong...
+1
13 mins

Primero América

Hola Rocio,

Yo pondría América en lugar de EEUU, aunque ya sabemos que América es todo el continente.

Creo que esta frase es tan conocida que si no se incluye la palabra "América" se le quita parte de la subjetividad.
Peer comment(s):

agree Karin Monteiro-Zwahlen : Si Trump quisiera decir EE UU diría USA, opino que hay que salvaguardar este matiz porque no parece casual. Invertiría el orden: América primero, como también se ve en la prensa: http://www.elmundo.es/internacional/2017/01/20/58823766e2704...
1 hr
Gracias Karin! tienes razón, es mejor invertir el orden.
neutral Luximar Arenas Petty : No estoy tan segura del pensamiento general estadounidense considerando América como el continente. De hecho, aquí cuando se estudia la geografía se divide América en dos continentes, Norte y Sur.
2 hrs
neutral Toni Castano : Mis reservas hacia "América" como traducción de "America". Trump tiene en mente solo EE,UU., no todo el continente.
1 day 6 hrs
Something went wrong...
+3
13 mins

America First (ver explicación)

Recuerdo haber leído un artículo similar, pero con "Make America great again". Creo que lo mejor es dejarlo en inglés si se quiere mantener el objetivo de la frase, que tiene toda una carga ideológica que invita a mantener el inglés. Si se traduce, "Estados Unidos", la opción correcta, no lo sería, a mi parecer, en este caso por la misma razón. Finalmente, la frase ya es bastante conocida, así que es poco el peligro que se corre al dejarla en inglés. Siempre se puede hacer una aclaración, de ser necesario. Por supuesto, todo depende lo que quieras hacer. Este es uno de los casos en los que se puede ver que la traducción tiene mucho poder para cambiar la cultura, así que hay muchas opciones igualmente válidas.
Peer comment(s):

agree Mónica Algazi : También.
46 mins
agree Aurie Escobar Ramsey
1 hr
agree María M. Hernández S.
1 hr
Something went wrong...
+1
1 hr

Prioridad Estadounidense/Americana

Mi opinión es que "America First" implica que los asuntos gobernantes deberían concentrarse primeramente en el país Estadounidense. Cuando alguien ve "America First" no se tiene que adivinar si es una cuestión de "Primero, no segundo" si no una sensación de prioridad.
Peer comment(s):

agree Luximar Arenas Petty : Sí, me parece que transmite la idea sin ser literal. Sólo lo dejaría como, Prioridad estadounidense.
1 hr
Gracias Luximar, y claro mejor con minúscula
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search