Glossary entry

English term or phrase:

temperature miser

Spanish translation:

moderador

Added to glossary by Manupi
Aug 11, 2006 00:06
17 yrs ago
1 viewer *
English term

temperature miser

English to Spanish Other Human Resources
Review list of defined roles. Ask for volunteer to be Temperature Miser and Break Herder. Also note that members of each table will be asked to assume roles as scribe and presenter during table-top break-out sessions.

Son instrucciones para el instructor de un taller
Muchas gracias

Discussion

Henry Hinds Aug 11, 2006:
"Al que no le guste el fuste y el caballo no le cuadre, que tire caballo y fuste y... (sigue una expresión mexicana de las más consagradas). Me equivoqué, así debe quedar.
Henry Hinds Aug 11, 2006:
"Si no te gusta el fuste y el caballo no te cuadre, tira caballo y fuste y... (sigue una expresión mexicana de las más consagradas).
Henry Hinds Aug 11, 2006:
Todo es función del CONTEXTO, y me tinca que no te lo dieron, sobre todo aquí, pero si se lo puedes pedir al cliente bien, y si no...

Proposed translations

+3
9 hrs
Selected

Moderador

Creo que es a eso a lo que se está refiriendo.
¡Saludos!
Peer comment(s):

agree Egmont : too!
4 hrs
Gracias Egmont
agree isabel2000 : Yo también creo que se refiere a esto
9 hrs
Gracias Isabel
agree psilvau
1 day 5 hrs
Gracias Psilvau.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos por su ayuda. Slds, Poly"
6 mins

caluroso

Temperature miser, literalmente "tacaño con la temperatura" es la persona que no quiere subir la calefacción en invierno, porque dice que ya hace bastante calor. Lo único que se me ocurre en español es alguien "caluroso", que siempre tiene calor aunque no haga mucho calor y, por lo tanto, no quiere subir la temperatura de la calefacción.

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2006-08-11 00:14:46 GMT)
--------------------------------------------------

También podría decirse un "tacaño con la calefacción", para conservar el matiz.
Something went wrong...
+2
1 hr

calmador de ánimos

Es decir, si el diálago se calienta de más. No sé, pues todo es función del CONTEXTO, y me tinca que no te lo dieron, sobre todo aquí.
Peer comment(s):

agree teju : O el controlador de temperamentos, yo estoy de acuerdo contigo, se trataron de poner "cutesy" con los nombres. Fíjate en el otro, el "break herder". Quizás hasta le podrían poner el árbitro o algo asi. Sin duda hace falta más contexto, tu palabra favorita
36 mins
Sin duda, colega. y la expresión mexicana de las más consagradas seguramente ya la adivinaste.
agree Egmont
13 hrs
Gracias, Egmont.
Something went wrong...
1 day 15 hrs

Conciliador or "Jefe de Equipo"

In terms of labor environment, I guess it refes to somebody who is leading a team in team activities aimed at getting a more friendly work enviroment
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search