Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Mandate to collect
Spanish translation:
orden de cobro/pago
Added to glossary by
Claudia Rodríguez Aguilera
Jan 28, 2020 11:34
4 yrs ago
25 viewers *
English term
Mandate to collect
English to Spanish
Bus/Financial
Law: Contract(s)
(In a Security Assignment of Rental Receivables)
- Representations and Warranties of the Assignor
No mandate to collect: the Assignor has not granted any mandate to collect any of the Claims
He pensado que quizá se refiera a que no hay mandato de adeudo (o de cobro) ¿qué opináis?
- Representations and Warranties of the Assignor
No mandate to collect: the Assignor has not granted any mandate to collect any of the Claims
He pensado que quizá se refiera a que no hay mandato de adeudo (o de cobro) ¿qué opináis?
Proposed translations
(Spanish)
4 | orden de cobro/pago | Sandra García Alonso |
3 | Mandato de cobro | Juan Gerardo Barrera Covarrubias (X) |
Proposed translations
5 hrs
Selected
orden de cobro/pago
Hola Claudia:
Creo que esta sería la traducción en este contexto:
¡Mucha suerte!
___
Órdenes de cobro
Este instrumento de pago se utiliza para debitar regularmente cuentas según demanda del beneficiario de los fondos a extraer, previa autorización por una vez de los titulares de las mismas. Se utilizará en los casos expresamente autorizados por estas normas.
Creo que esta sería la traducción en este contexto:
¡Mucha suerte!
___
Órdenes de cobro
Este instrumento de pago se utiliza para debitar regularmente cuentas según demanda del beneficiario de los fondos a extraer, previa autorización por una vez de los titulares de las mismas. Se utilizará en los casos expresamente autorizados por estas normas.
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
Mandato de cobro
Estoy de acuerdo contigo, mandato de cobro parece correcto.
Something went wrong...