Nov 23, 2016 17:10
7 yrs ago
5 viewers *
English term
making of a photocopy
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Notary Public
Entiendo la idea, pero quizás haya una manera más formal en el lenguaje jurídico para decir esta frase. Por eso pregunto.
A Notary Public may supervise the making of a photocopy of an original document and attest to the trueness of the copy.
A Notary Public may supervise the making of a photocopy of an original document and attest to the trueness of the copy.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+5
46 mins
Selected
reproducción mediante fotocopia
El “making a photocopy” no es certificar, sino hacer una fotocopia o reproducir mediante fotocopias.
DRAE: fotocopiar - Reproducir algo mediante fotocopias.
A Notary Public may supervise the making of a photocopy of an original document and attest to the trueness of the copy.
Un certificador de firmas podrá supervisar la reproducción de un documento original mediante fotocopia para afirmar que esta es copia fiel del origininal.
DRAE: fotocopiar - Reproducir algo mediante fotocopias.
A Notary Public may supervise the making of a photocopy of an original document and attest to the trueness of the copy.
Un certificador de firmas podrá supervisar la reproducción de un documento original mediante fotocopia para afirmar que esta es copia fiel del origininal.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins
haciendo una copia notarial
-
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2016-11-23 17:18:34 GMT)
--------------------------------------------------
Un notario puede supervisar la realización de una fotocopia de un documento original y dar fe de la veracidad de la copia.
Una copia notarial es como una copia fotostática, pero donde una persona con las atribuciones conferidas por el Estado, garantiza que es una copia fiel del docuemento original, y para ello elabora un documento que lo certifica y coloca su firma y sello.
https://mx.answers.yahoo.com/question/index?qid=200701240814...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2016-11-23 17:18:34 GMT)
--------------------------------------------------
Un notario puede supervisar la realización de una fotocopia de un documento original y dar fe de la veracidad de la copia.
Una copia notarial es como una copia fotostática, pero donde una persona con las atribuciones conferidas por el Estado, garantiza que es una copia fiel del docuemento original, y para ello elabora un documento que lo certifica y coloca su firma y sello.
https://mx.answers.yahoo.com/question/index?qid=200701240814...
16 mins
reproducción xerográfica
Quizás no sea técnicamente exacto pues la xerografía hoy en día es tan solo una forma más de fotocopiado, pero al parecer todavía se utiliza en lenguaje notarial con este sentido.
Example sentence:
"A este respecto la publicidad formal no puede consistir en la mera reproducción xerográfica o literal de los asientos registrales".
"De que la reproduccion xerográfica que antecede extendida en cuatro folios de papel de Timbre del Estado, exclusiva para documentos notariales (...) ha sido cotejada per mí y es reproducción fiel y exacta del original".
30 mins
certificación de una fotocopia
Los notarios certifican la fotocopia como misma de un original que por lo regular tienen enfrente.,
26 mins
testimonio notarial
In Uruguay a certified copy is called "testimonio" or "testimonio notarial".
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-11-23 22:15:26 GMT)
--------------------------------------------------
The question would be too easy if it just referred to"making of a photocopy". What kind of question would be that? Everybody knows how to say that. I understand we have to provide a term for the asker's explanation ("Un notario puede supervisar, etc.).
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-11-23 22:15:26 GMT)
--------------------------------------------------
The question would be too easy if it just referred to"making of a photocopy". What kind of question would be that? Everybody knows how to say that. I understand we have to provide a term for the asker's explanation ("Un notario puede supervisar, etc.).
Peer comment(s):
neutral |
Robert Carter
: Hi Fernando. A "testimonio" is usually in fact a transcript, i.e., not a photocopy, but a transcription from the original entry in the "protocolo".//Yes, Fernando, I should have mentioned my context (Mexico), and that they can be that too.
3 hrs
|
Thanks, Robert. In Uruguay photocopies authenticated by notaries public are used, accepted, and called "testimonios notariales" or simply "testimonios". I can attest to this, since I have translated a few of them!
|
|
neutral |
Sandro Tomasi
: Bear in mind that a notary public is a "certificador de firmas," not a "notario público." Therefore, it can't be "notarial."
5 hrs
|
Something went wrong...