Glossary entry

English term or phrase:

colorably different

Spanish translation:

demostrablemente distinto

Added to glossary by Mariana Serio
Oct 27, 2016 17:43
7 yrs ago
11 viewers *
English term

colorably different

English to Spanish Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright Trial on patent case
In the alternative, XXX requests an ongoing royalty of $1.06 per phone applied to all phones not "colorably different" from the accused phones.

Discussion

Robert Carter Oct 28, 2016:
The source text is confusing because "colorably different" in fact means the opposite of "reasonably different" or "significantly different", it actually means "insignificantly different" or "similar to the point of confusion". To be clearer, the source text should read "no more than colorably different" or "only colorably different".
Mariana, your first reference points to this specific meaning with respect to patents, which is not the same as the "colorable claim" meaning.

See the following example:
ARRIS contends that the differences between the ClientID and the SessionID are not significant and, therefore, no more than colorable.
http://patentlawcenter.pli.edu/2013/10/20/contempt-proceedin...
It's actually a very confusing term, IMO, and one the writer obviously has problems with.

Mariana Serio (asker) Oct 27, 2016:
Entonces como "razonablemente" no estaría tan mal, ¿no?
Jennifer Levey Oct 27, 2016:
Concept "colorably different" refers to differences that are sufficiently significant to be considered, legally, as distinct manifestations of the product – in this case, those to which the royalty does, or does not, apply. By extension, differences sufficient to justify a "colorable claim" in the event of an infraction.
Mariana Serio (asker) Oct 27, 2016:
Not related to the color of the phones... Check out this article: it seems to be "reasonably" but I'm not 100 percent sure.
https://www.quora.com/What-does-the-word-colorable-mean-when...

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

demostrablemente distinto

As Mariana's own webref shows, "colo(u)rable" has many meanings in law, some of them overtly contradictory.

I don't think "razonablemente" is quite strong enough here. For a difference to be "colorable" it would have to be "demonstrable" before any judge or arbitrator called upon to resolve a claim, hence my suggested translation: demonstrablemente distinto

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-10-27 18:55:36 GMT)
--------------------------------------------------

Ups! - my British fingers have taken control: demostrablemente distinto, without the 'n'
Peer comment(s):

agree Robert Carter : You could use this as a translation because it clearly is what the sentence means, but it is in fact quite the opposite of "colorable difference", so not a direct translation.
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
31 mins

diferentes apariencias/presentaciones

De diferentes dibujos/diseños/coloridos.
Something went wrong...
6 hrs

semejante en grado de confusión / diferencia superficial

As I've explained in the discussion, "colorably different" means "similar to the point of confusion" or "insignificantly different".

However, the writer has drafted the sentence so poorly that they have actually said the opposite of what they meant, which is that "X requests an ongoing royalty of $1.06 per phone applied to all phones that are no more than colorably different from the accused phone".

In other words, X wants royalties charged on all phones that have been manufactured with only insignificant differences from X's phones, or which basically were made to look like them with a couple of minor changes that would probably confuse the public into thinking they were actually X's phones.

Colorable alteration refers to a small modification or a change made to an invention. However, such alteration is made only to distinguish an invention or work from an existing patent or copyright.
http://definitions.uslegal.com/c/colorable-alteration-intell...

(The word can also carry a special meaning in trademark law — when used in the phrase "colorable imitation", it refers to an object and means "so similar to [something trademarked] that people might be confused about which is which".
https://www.quora.com/What-does-the-word-colorable-mean-when...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search