Glossary entry

English term or phrase:

Warranty Relief

Spanish translation:

indemnización en el régimen de garantías

Added to glossary by Adrian MM.
Aug 26, 2020 04:36
3 yrs ago
24 viewers *
English term

Warranty Relief

English to Spanish Law/Patents Marketing / Market Research Marketing
Here's a title I found in a Warranty statement of a big electronic device.
Change log

Sep 9, 2020 07:15: Adrian MM. Created KOG entry

Proposed translations

+2
16 hrs
English term (edited): (AmE) warranty relief
Selected

indemnización en el régimen de garantías

Depends what the clause says and if US American or Canadian. The UK meaning is not the same and closer to the first answer-
Example sentence:

Los regímenes de indemnización son 2:a) General: se indemniza por la falsedad o inexactitud de una declaración ygarantía; y b) Específico: contingencia previamente identificada (special indemnity

Note from asker:
This is a U.S. Warranty.
Peer comment(s):

agree Begoña Recaséns : Terms and Conditions: When we grant warranty relief for a XXX micro-leak problem, it is in the form of a certificate for a new CTD. You can cash in the certificate by including it on a purchase order to your float manufacturer of choice.
47 mins
Thanks & gracias, Begoña. I don't recall this process from UK contract & commercial / business law.
agree David Hollywood : I tend to agree in retro Adrian
6 hrs
Thanks, David. part of the problem is the Transatlantic divide.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
13 mins

exención de garantía

Warranty Relief

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2020-08-26 04:51:42 GMT)
--------------------------------------------------

no estoy nado seguro pero podría andar

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2020-08-27 03:18:21 GMT)
--------------------------------------------------

"relief" podría referirse a la liberación de una obligación y creo que vale en este contexto
Peer comment(s):

agree Araceli Pérez López
6 hrs
gracias Araceli
agree Julieta Dambolena (X)
9 hrs
gracias Julieta
agree Antonella Perazzoni
10 hrs
gracias Antonella
disagree Begoña Recaséns : "relief" no es exención (disclaimer, exemption, waiver, etc) sino que implica resarcimiento, beneficio, indemnización, en el contexto de garantías.
16 hrs
gracias Begoña y puede ser...por eso puse CL 2
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search