Glossary entry

English term or phrase:

get right

Spanish translation:

realmente acertada

Added to glossary by Karin Kutscher
Feb 22, 2008 20:15
16 yrs ago
12 viewers *
English term

get right

English to Spanish Marketing Marketing
"Carbonated soft drinks are the kind of things it pays you to put a bit more effort into getting right."

(One of several declarations made by people in a survey.)

Discussion

I ask the same thing as Deborah.
Bubo Coroman (X) Feb 22, 2008:
is "you" the drink manufacturer, Karin?
Ximena Correa Feb 22, 2008:
La verdad es que no me parece para nada coherente la frase. Realmente es un acertijo.

Proposed translations

41 mins
Selected

realmente acertada

Re: Asker comment: Son afirmaciones de la gente que compra estos refrescos, no de quienes los fabrican.

Siendo así, quizás funcione mejor esto: "Cuando se trata de refrescos carbonatados, realmente vale la pena invertir un poco más de esfuerzo para llegar a una decisión realmente acertada".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, James."
7 mins

del todo bien

"Carbonated soft drinks are the kind of things it pays you to put a bit more effort into getting right." = "Cuando se trata de refrescos carbonatados, realmente vale la pena invertir un poco más de esfuerzo para que la cosa quede del todo bien".
Note from asker:
Son afirmaciones de la gente que compra estos refrescos, no de quienes los fabrican.
Something went wrong...
42 mins

cuidarse mejor

Sospecho que el individuo piensa que el posible daño del consumo de gaseosas requiere que uno se cuide más.
Example sentence:

"Consumir refrescos carbonatados es una cosa que más vale esforzarse en cuidarse uno mejor."

Something went wrong...
1 hr

hacerlo bien

"....... es de las cosas que vale la pena poner un poco de esfuerzo en hacerlo bien."

(No estoy segura si es esto lo que quiso decir la persona....)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search