Dec 11, 2019 12:31
4 yrs ago
English term

Use ''up'' and ''down'' keys

Non-PRO English to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Use ''up'' and ''down'' keys to match the external RPM with your tachometers readings.
FEATURES: User-friendly centrifugation parameter input and simultaneous display of the set and actual parameter values. Safe assay performance: metal protective housing and metal lid, automatic imbalance switch-off, lid lock during the centrifuge operation provide safe operation at all speeds. Rotor imbalance automatic diagnostics (emergency stop, imbalance indication). Laboratory centrifuges. User instructions.
Change log

Dec 11, 2019 12:31: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Dec 12, 2019 17:01: Luximar Arenas Petty changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): abe(L)solano, Eugenia Martin, Luximar Arenas Petty

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
28 mins
Selected

utilice las teclas "Arriba" y "Abajo"

Spanish translation found in a Laboratory centrifuge user manual. Not too sure about the use of quotation marks.
Peer comment(s):

agree O G V : flechas o teclas Y concisión. Arriba y abajo, nada más. O ponerlo en inglés, como on y off.
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins

utilice las teclas "para arriba" y "para abajo"

Sugerencia
Something went wrong...
+1
1 hr

utilice las flechas «hacia arriba» y «hacia abajo»

Otra opción. ¡Espero que te sirva!
Peer comment(s):

agree Juan Jacob : Sí, más común "flechas".
1 hr
Something went wrong...
+1
2 hrs

Use las teclas "Arriba" y "Abajo"

Hola!

Quedaría:
Use (utilice) las teclas "Arriba" y "Abajo" para cotejar/emparejar/hacer coincidir el RPM externo con la lectura de los taquímetros.
Peer comment(s):

agree Irene Gutiérrez
1 day 1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search